ويكيبيديا

    "تعمير لبنان وتنميته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reconstrucción y el desarrollo del Líbano
        
    • la UNARDOL
        
    • reconstrucción y desarrollo del Líbano
        
    xvi) Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN ' ١٦ ' تقديم المساعدة من أجل تعمير لبنان وتنميته
    Se prevé que esta actividad reanime la asistencia internacional por tanto tiempo prometida para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا الجهد إلى إحياء المساعدة الدولية التي صدرت منذ فترة طويلة وعود بشأنها ﻷجل تعمير لبنان وتنميته.
    Informe del Secretario General sobre asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته: تقرير الأمين العام
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    Por consiguiente, se propone que los recursos aprobados para la UNARDOL se transfieran del Departamento de Asuntos Humanitarios al Departamento de Asuntos Políticos. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المعتمدة لمكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته من إدارة الشؤون اﻹنسانية الى إدارة الشؤون السياسية.
    Esto demuestra claramente los progresos alcanzados en materia de estabilidad gracias a la labor de las autoridades nacionales y la creciente confianza de la comunidad internacional en las perspectivas de reconstrucción y desarrollo del Líbano. UN ويعتبر هذا مؤشرا واضحا على الاستقرار الذي تحقق عن طريق اﻷعمال التي اضطلعت بها السلطات الوطنية، وكذلك على تزايد ثقة المجتمع الدولي في منظورات المستقبل بشأن تعمير لبنان وتنميته.
    3C.17 Como parte de la reestructuración de la Secretaría, la Oficina del Coordinador de la Asistencia de las Naciones Unidas para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano (UNARDOL) se incorporó al Departamento de Asuntos Humanitarios. UN ٣ جيم - ١٧ إثر إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، جرى دمج مكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته في إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Por consiguiente, se propone que los recursos aprobados para la Oficina del Coordinador de la Asistencia de las Naciones Unidas para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano (UNARDOL) se transfieran del Departamento de Asuntos Humanitarios al Departamento de Asuntos Políticos. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المعتمدة لمكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته من إدارة الشؤون اﻹنسانية الى إدارة الشؤون السياسية.
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano. UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته.
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    3C.17 Como parte de la reestructuración de la Secretaría, la Asistencia de las Naciones Unidas para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano (UNARDOL) se incorporó al Departamento de Asuntos Humanitarios. UN ٣ جيم -١٧ إثر إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، جرى دمج مكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته في إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    1995/42. Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN ١٩٩٥/٤٢ - المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    1996/32. Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN ١٩٩٦/٣٢ - المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    1996/32. Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN ١٩٩٦/٣٢ - المساعدة على تعمير لبنان وتنميته
    Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    Las actividades relacionadas con la UNARDOL se confiarán al Coordinador Residente del PNUD. UN وستناط اﻷنشطة المتصلة بالمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة في تعمير لبنان وتنميته بالمنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En consecuencia, el Secretario General ha recomendado que se ponga fin al programa a fines de 1994 y que se encomiende al Coordinador Residente del PNUD cualquier función que aún quede por realizar relacionada con la UNARDOL. UN وعلى ذلك، أوصي باختتام البرنامج في نهاية ١٩٩٤ وإسناد أي مهام متبقية تتعلق بمكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته الى المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    35. Durante el período que se examina, el coordinador residente de UNARDOL ha seguido orientando y dirigiendo las actividades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de los objetivos y programas nacionales de reconstrucción y desarrollo del Líbano. UN ٣٥ - خلال الفترة المستعرضة، واصل المنسق المقيم لبرنامج المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة لتعمير لبنان وتنميته القيام بتوفير القيادة والتوجيه ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة لدعم أهداف وبرامج تعمير لبنان وتنميته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد