ويكيبيديا

    "تعميم التعليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la enseñanza
        
    • la educación
        
    • de educación
        
    • educación universal
        
    • enseñanza universal
        
    Proclamamos la aspiración de lograr en el 2015 la enseñanza primaria universal. UN لقد أعلنا تطلعنا إلى تحقيق تعميم التعليم الأساسي بحلول 2015.
    Objetivo 2: Lograr la enseñanza primaria universal UN الهدف الثاني: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي
    Objetivo: Ayudar a los países a lograr la enseñanza primaria universal para 2015 UN الهدف: مساعدة البلدان على تحقيق تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015
    El objetivo es que la enseñanza primara sea universal para 2012 y la educación secundaria básica para 2015. UN وتمثل الهدف في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2012 والتعليم الثانوي الأساسي بحلول عام 2015.
    Conseguir la educación primaria universal, obligatoria y gratuita; UN تعميم التعليم الابتدائي وجعله الزاميا ومجانيا
    El segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio es lograr la enseñanza primaria universal; sin embargo, debido al cambio climático: UN الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية يرمي إلى تحقيق تعميم التعليم الابتدائي؛ ولكن، نتيجة لتغُّير المناخ
    El Gobierno había instituido la enseñanza primaria universal gratuita en 1997 y la enseñanza secundaria universal en 2007. UN وبدأت الحكومة تعميم التعليم الابتدائي بالمجان في عام 1997 وتعميم التعليم الثانوي في عام 2007.
    La labor de la organización contribuyó principalmente al logro del segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio, que es lograr la enseñanza primaria universal. UN ساهم عمل الأمم المتحدة في المقام الأول في السعي لبلوغ الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية وهو تعميم التعليم الابتدائي.
    Segundo Objetivo: Lograr la enseñanza primaria universal: la matriculación escolar aumentó hasta alcanzar el 98% en la zona de intervención de la organización. UN الهدف 2: تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: ارتفعت معدلات القيد في المدارس إلى 98 في المائة في المنطقة المستهدفة من الفريق.
    La aplicación de la enseñanza libre universal se hará por etapas. UN وسيجري تنفيذ تعميم التعليم المجاني على مراحل.
    Se esfuerza por universalizar la enseñanza primaria y centra sus esfuerzos en la sobrevida, la protección y la formación de las niñas pequeñas. UN وهي تبذل قصاراها من أجل تعميم التعليم الابتدائي، وتوجه جهودها نحو بقاء صغار البنات وحمايتهن وتنشئتهن.
    El derecho a la educación se reconoce en la Constitución más no en la legislación y así el programa de universalización de la enseñanza primaria no tiene ninguna base legislativa. UN والحق في التعليم حق يعترف به الدستور ولكن لا يعترف به التشريع وليس لبرنامج تعميم التعليم الابتدائي أي سند تشريعي.
    Sin embargo, se han logrado importantes progresos hacia el logro de la enseñanza primaria universal, y se ha reducido la disparidad por motivos de género en la matrícula escolar. UN وبالرغم من ذلك، أحرز تقدم كبير في تعميم التعليم الابتدائي وقلّت الفوارق بين الجنسين من حيث معدلات الانتظام في التعليم.
    La generalización de la enseñanza básica entre los niños en edad escolar es un objetivo que está previsto alcanzar antes de 2005. UN ويعد تعميم التعليم الأساسي على الأطفال في سن الدراسة هدفاً من المقرر بلوغه قبل عام 2005.
    Para alcanzar nuestro objetivo de universalizar la educación primaria para el año 2000, hemos aumentado la asignación para la educación en un 2,5% por año. UN ولتحقيق غاياتنا من تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام ٢٠٠٠ زدنا المخصصات للتعليم بنسبة ٢,٥ في المائة سنويا.
    Para concretar nuestro objetivo de universalización de la educación primaria para el año 2000, hemos incrementado la asignación de gastos destinados a la educación. UN ولتحقيق هدفنا المتمثل في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام ٠٠٠٢، زدنا الاعتمادات المخصصة لﻹنفاق على التعليم.
    :: Se ha adoptado la educación primaria universal. UN :: اعتُمدت سياسة تعميم التعليم الابتدائي.
    En algunos países en desarrollo el progreso que se viene haciendo para alcanzar la meta de educación para todos está generando una demanda masiva de nuevos maestros. UN والتقدم المحرز في بعض البلدان النامية في تعميم التعليم يتولَّـد عنه طلب كبير على أساتذة جـدد.
    :: Hay que promover la educación universal, con utilización de un programa de estudios pertinente, aumentando la financiación, los recursos y la capacitación. UN :: يجب تعميم التعليم الشامل باستخدام مناهج مدرسية ذات أهمية، وذلك عبر التمويل والموارد والتدريب.
    la enseñanza universal y los sistemas de atención de la salud contribuyeron a la divulgación de mejoras en el desarrollo humano. UN وساعد تعميم التعليم ونظم الرعاية الصحية على نشر التحسينات في مجال التنمية البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد