No, iba a ver a unos amigos, pero estoy agotada. No te enojes. | Open Subtitles | لا، كان يُفترض بي مقابلة أصدقاء لكنّي متعبة، فلا تغضب منّي |
No le diste. No te enojes conmigo porque tienes mala punteria. | Open Subtitles | أنت اخطأت الهدف ، فلا حاجة لأن تغضب لأنك لا تستطيع أصابتها |
Papá, creo que tengo que decirte algo y por favor no te enfades conmigo. | Open Subtitles | أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني |
No puedes enfadarte. No puedo soportarlo. No lo soporto, por favor, no te enfades. | Open Subtitles | لا يمكن أن تغضب، لا أستطيع أن أطيق هذا رجاءً لا تغضب |
Claro que puedes enojarte con tu padre. Yo también me enojo con él. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك أن تغضب من والدك أنا أفعل أحياناً أيضاً |
Y como dice el dicho: habla enojado y harás el mejor discurso que tengas que lamentar | TED | وكما يقول المثل عندما تغضب .. فان سوف تقول اكثر شي سوف تندم عليه طيلة حياتك |
- Tienes derecho a estar enfadado después de que lo monjes te hicieran irte así. | Open Subtitles | لك الحق في أن تغضب بعدما أرسلك الناسكون بعيداً |
Por favor no te enojes conmigo. Lo hice por una buena razón, lo prometo. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة |
No te enojes porque gasté tu dinero para educarme. | Open Subtitles | يا رجل لا تغضب لأنني صرفت نقودك لأحصل على تعليم جامعي |
Bueno, pero no te enojes si al volver ya he terminado. | Open Subtitles | حسناً، لا تغضب في حال عدت و وجدتني قد أنهيتها بالكامل |
No te enfades. Sólo queríamos un poco de sol. | Open Subtitles | لا تغضب لقد أردنا بعضًا من أشعّة الشمس فقط |
No te enfades, pero ya tenemos suficientes problemas con los nuestros. | Open Subtitles | آمل ألا تغضب مني، لكن أظن أن لدينا ما يكفي من المشاكل الحقيقية بدون أن تستعيد مشاكلك القديمة |
-Hoy no te enfades. -Por favor, no pegues a nadie. -Yo... | Open Subtitles | سمير ارجوك لا تغضب اليوم ولا تضْربُ احدا |
Por no enojarte conmigo cuando derramé Coca Cola sobre ti. | Open Subtitles | لأنك لم تغضب مني عندما سكبت الصودا عليك. |
Uno quiere estar enojado porque eso predispone a luchar, o deprimido, porque lo mantiene un poco fuera de circulación. | TED | ترغب في أن تغضب لأنه يجعلك متحفزا للمواجهة، أو أن تكون مكتئبا لأنه يجعلك خارج نطاق التعامل مع الآخرين نوعا ما. |
Lo que tú estás haciendo ahora es estar un poco enfadado. Tienes que estar fuera de control. | Open Subtitles | تجعلك تغضب بعض الشيء وتفقد السيطرة على نفسك |
Ella se enoja conmigo cuando estoy con alguien... que no sea ella, mi marido, y ahora tú. | Open Subtitles | تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ |
Trataron de deshacerse de él, a veces eso lo hace enojar más. | Open Subtitles | لقد حاولوا التخلص منه وفي بعض الأوقات كانت تغضب أكثر |
Dado que no parece el tipo de persona que le tema a nada, tiene que enojarse. | Open Subtitles | وبما أنك تبدو كرجل لا يهاب شيئاً فلابد أن تغضب. |
No te molestes, pero cuando viniste a verme, no te dije la verdad. | Open Subtitles | لا تغضب و لكن عندما أتيت لرؤيتى لم أخبرك بالحقيقة |
¿Por qué te enojas cuando todo lo que hice fue responder a tu pregunta? | Open Subtitles | هل تغضب بينما كل ما فعلته هو انى جاوبت على سؤالك ؟ |
Cuando Audrey se enfada contigo sobre algo, tú te enfadas incluso más sobre lo mismo. | Open Subtitles | عندما تغضب منك اودرى بشأن ما أنت تغضب أكثر بسبب نفس الشأن لماذا ؟ |
No se enfade. Sé cuánto odia las sorpresas, así que voy a prevenirlo. | Open Subtitles | لا تغضب , أعلـم مدى كرهـك للمفاجـآت لذا سـوف أقـوم بتحذيـرك |
A veces se enfada conmigo porque estoy demasiado tiempo. - Seguro que sí. | Open Subtitles | و هي تغضب مني عندما استغرق الكثير من الوقت علي الانترنت |
¿por qué no se molesta de que no la invites nunca a casa? | Open Subtitles | فلما لم تغضب منكِ بسبب عدم دعوتكِ لها مطلقاً الى هنا ؟ |