| Es más fácil cerrar los ojos y pretender que la miseria no existe. | Open Subtitles | من الأسهل أن تغلقي عينيكِ و تتظاهري بأنّ التعاسة غير موجودة |
| No se puede cerrar una discusión porque no es lo que usted desea escuchar. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تغلقي محادثة فقط لأن هذا ما لا تريدين سماعه. |
| Y de momento quiero que vayas directa a tu camarote... y cierres la puerta del baño de tu lado. | Open Subtitles | و بعد لحظات، أريدك أن تذهبي مباشرة إلى غرفتك و أن تغلقي باب الحمّام من جهتك |
| ¡Pon la mano sobre el vidrio! Quiero que cierres los ojos. | Open Subtitles | ضعي يديكي على الزجاج أريدك أن تغلقي عينيك |
| No cuelgues. Me gusta la ópera. No me borres. | Open Subtitles | لا تغلقي قبل الاستماع أحب الأوبرا، لا تمسحي رسالتي |
| cierra los ojos cuando empiece la matanza. | Open Subtitles | عندما يبدأ القتل الوحشي، سأخبرك أن تغلقي عينيك |
| Espere un momento, no cierre, debo hablarle. | Open Subtitles | انتظري , لا تغلقي الباب يجب أن أتحدث معكِ |
| Puedes cerrar las ventanas del cuarto de la bebé porque está concentrado aquí. | Open Subtitles | يُمكن أن تغلقي النوافذ في غرفة نومها، لأنَّ الأمر هنا فقط |
| Puede llevarse las niñas a casa, pero no debe cerrar más la puerta. | Open Subtitles | يمكنكِ العودة بالأطفال للمنزل، لكن يجب ألا تغلقي الباب مجدداً. |
| ¿Quieres cerrar la puerta? | Open Subtitles | في الحقيقة, هل بإمكانك أن تغلقي الباب , من فضلك |
| Solo tienes que cerrar los ojos. Taparte la nariz. Y está bien. | Open Subtitles | عليك فقط أن تغلقي عينيك وتسدي أنفك وسيكون بخير |
| Quiero que cierres los ojos. Respira hondo. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تغلقي عينيك وتأخذي نفساً عميقا |
| ¡No cierres eso! | Open Subtitles | لا أستطيع إعداد العشاء لأنني تحولت إلى ك.. لا تغلقي هذا |
| Quiero que cierres las puertas, y no abras hasta que esté todo aclarado. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تغلقي الباب ولا تفتحيهم حتى يتبين كل شيء |
| Quiero que cuelgues y pongas el teléfono en el banco, luego simplemente vete. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغلقي الإتّصال، وتضعي الهاتف على المقعد، وبعدها تنصرفين. |
| No cuelgues, sólo ve a la puerta. | Open Subtitles | انتظري لحظة فحسب لا تغلقي الخط أقبلي إلى الباب فحسب |
| Está bien. Siempre y cuando no me cuelgues. | Open Subtitles | لا بأس بكلامكِ معي طالما أنكِ لن تغلقي السماعة بوجهي |
| ¿Por qué solo no cierra sus ojos y se duerme ahora? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنكي فقط أن تغلقي عينيكي و تخلدي للنوم الآن. |
| Por favor, apague las luces antes de salir y cierre bien las contraventanas. | Open Subtitles | انتهيت, لا تنسين أن تطفئي الأنوار و تغلقي الستائر |
| ¿Podrían apagar eso? | Open Subtitles | في أحلك ساعة في تاريخ البشرية هل يمكن من فضلكي أن تغلقي هذا الشئ؟ |
| ¿Cierras los ojos cuando pronto dejarás de verle para siempre? | Open Subtitles | لماذا تغلقي عيناكي؟ قريباً لن تريه مرة أخرى |
| A veces sería una mejor idea para Ud. mantener la boca cerrada. | Open Subtitles | أحياناً، يكون من الجيد أن تغلقي فمكِ |
| Solía decirte que cerraras los ojos cada vez que pasábamos caminando. | Open Subtitles | أعتدت على إخباركِ بأن تغلقي عينيكِ كلما مررنا من هناك |
| - Voy a colgar. Voy a entrevistar chicas para mi puesto y necesito que apoyes mi decisión. | Open Subtitles | لا تغلقي السماعة سأجري مقابلة مع من ستأتي مكاني |
| No cuelgue el teléfono por un segundo. Un segundo. | Open Subtitles | إسمعي، لا تغلقي الهاتف لثانية واحدة، ثانية واحدة |
| - ¡Por favor, no te vayas! - ¡Por favor, no cortes! | Open Subtitles | أرجوك لا ترحلي - أرجوك لا تغلقي السماعة - |
| Cuando lo hayamos hecho, quiero que apagues esto inmediatamente. | Open Subtitles | عندما ننتهي أريدك أن تغلقي هذا على الفور |