| Por supuesto, él nunca la construyó porque siempre estaba ocupado con nuevos planes, pero cuando finalmente se construyó, en la década de 1940, todo cambió. | TED | وبالطبع، فهو لم يبنه قط، لأنه كان دائما يعبث بمخططات جديدة، لكن حين تم بناؤه، بالطبع، في الأربعينيات، تغير كل شيء. |
| Me iban a negar el paso, me dijeron temprano que probablemente me negarían el paso, y entonces llegaron ustedes y todo cambió. | Open Subtitles | كانوا سيوقفونني, قالوا لي في وقت سابق انه ربما يتم إيقافك ثم ظهر شخص ما و تغير كل شيء. |
| Básicamente, nos acercamos a las condiciones de Marte cuando todo cambió. | TED | وببساطة، فإنكم تصلون إلى هذه الظروف على المريخ عند تغير كل شيء. |
| El siglo XXI no ha hecho más que comenzar y Todo ha cambiado. | UN | فما كاد القرن الحادي والعشرين يبدأ حتى تغير كل شيء. |
| El siglo 21 es cuando todo cambia. Y tienes que estar preparado. | Open Subtitles | ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد |
| Morfeo fue con la Pitonisa. Despues de eso, todo cambio. | Open Subtitles | ذهب مورفيوس الى العرافة، وبعد ذلك تغير كل شيء |
| En 1971 estábamos en Bangladesh, cuando todo cambió. | TED | سنة 1971، كنا في بنغلاديش حين تغير كل شيء. |
| Desde que se fue, todo cambió. Todo es una locura. | Open Subtitles | منذ أن ذهب, لقد تغير كل شيء تحطم الآن , يارجل |
| Casi un mes y he tenido que reaprender la interfaz de cada sistema de aquí; todo cambió. | Open Subtitles | تقريباً شهر، وكان عليّ تعلم ربط كل نظام رئيسي هنا، فقد تغير كل شيء |
| Cuando estuvo adentro, todo cambió. | Open Subtitles | حالما دلفنا للداخل، تغير كل شيء أصبح عنيفًا فجأة، |
| Siento que después de que se fue mi madre todo cambió entre nosotros. | Open Subtitles | شعرت أنه بعد رحيل والدتي تغير كل شيء بيننا |
| todo cambió para mí cuando conocí a mi esposa. | Open Subtitles | لقد تغير كل شيء بالنسبة لي عندما قابلت زوجتي. |
| El padre Duval había tenido a Felipe oculto la mayor parte de su vida y cuando Enrique nació, todo cambió. | Open Subtitles | الأب " دوفال " أخفاه عن الأنظار معظم حياته وعندما ولد " هنري " تغير كل شيء |
| No. Me ayudaste. Incluso después de que todo cambió, podía seguir contando contigo. | Open Subtitles | لا، أنت ساعدتني، حتى بعد أن تغير كل شيء استطعت الاتكال عليك |
| Y dejamos que lo adoran, todo cambió. | Open Subtitles | وتوقفنا عبادة له، تغير كل شيء. |
| O sea, nada a cambiado, pero Todo ha cambiado. | TED | وبالتالي لم يتغير شيء، لكن تغير كل شيء. |
| Hay que estar listos, el siglo XXI es cuando todo cambia. | Open Subtitles | ،يجب أن نكون على أهبة الإستعداد القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء |
| Hace mucho tiempo las 4 naciones vivian juntas en armonia pero luego todo cambio cuando la nacion del fuego atacó | Open Subtitles | .منذ وقت طويل, عاشت الأمم الأربعة معاً في تناغم .ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار |
| Es sorprendente como unas pocas palabras simples pueden cambiarlo todo. | Open Subtitles | منالمدهشكيفأنقليلاً من الكلمات يمكنها تغير كل شيء. |
| Si perder a tu madre no lo cambia todo... está claro que perder a su hermana sí lo hará. | Open Subtitles | ان كانت خسارة أمها لم تغير كل شيء فأعرف ان خسارة أختها ستفعل حتما |
| Si cambia algo, sólo una cosa, puede cambiar todo. | Open Subtitles | إذا قمت بتغيير أي شيء، شيء واحد فقط، يمكن أن تغير كل شيء. |