ويكيبيديا

    "تفكّرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pensando
        
    • piensas
        
    • pensar
        
    • pensabas
        
    • pienses
        
    • considerando
        
    • en mente
        
    Mientras lo estás pensando, vas a conseguir un empleo. Open Subtitles بينما تفكّرين في الأمر، يجب أن تحصلي لنفسكِ على وظيفة
    "Pero, ¿qué debo responder?" Es lo que estás pensando. Open Subtitles ولكن ماهو الجواب الصحيح؟ هذا ما تفكّرين به
    Sí, no hace falta que lo digas. Sé lo que estás pensando. Open Subtitles أجل، ولا داعي لأن تقولي هذا لأنني أعرف ما تفكّرين به
    Ya sé lo que piensas, madre, pero seréis bienvenidos con cualquiera de nosotros. Open Subtitles أعرف بما تفكّرين به، أمي. لكن مرحّب بكما فوق العادة بمنزل أي أحد منّا.
    Mira, sé que quieres ir, o al menos lo piensas un poco. Open Subtitles انظري, أعلم أنكِ تريدين الذهاب أو على الأقل تفكّرين بي قليلاً.
    Creo que esta vida suburbana te obliga a pensar en clichés. Open Subtitles أعتقد أن العيش في الضواحي جعلكِ تفكّرين بشكل أرقى
    ¿Y en qué pensabas cuando veías eso? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    Estás pensando en él, ¿verdad? - En sexo. Open Subtitles أنت شجاعة في العديد من الطرق أنت تفكّرين بشأنه، صحيح؟
    Estás tomando un dulce discurso y le das vuelta el sentido y no quiero ni contemplar lo que debes estar pensando. Open Subtitles تأخذين صورة بلاغية حلوة ، وتحولينها إلى شيء ما بشكل رائع حتّى لا أريد التّفكير فيما يجب أن تفكّرين
    Ahora sé en qué estás pensando, Doc. Pero no inventé a esta mujer. Open Subtitles أعلم ما تفكّرين فيه، ولكنّي لم أختلق هذه المرأة
    Si están pensando en irte a dar una vuelta tengo malas noticias. Open Subtitles ،إن كنتِ تفكّرين في أخذ جولة بهذه السيّارة فلديّ أخبار سيئة
    ¿En qué estabas pensando para teñirte de azul? Open Subtitles والآن, بِمَ كنتِ تفكّرين, الحصول على شعرٍ أزرق؟
    Estás pensando en la línea de ensamblaje con movimiento, un error comprensible pero no excusable. Open Subtitles أنت تفكّرين بخطّ التّجميع المتحرّك وهو خطأ مفهوم لكنّ دون عذر.
    Y no sé que estabas pensando sobre los nombres, pero tengo un par de ideas. Open Subtitles ولا أعلم ما تفكّرين بشأن الأسماء.. لكن لدي بضعة أفكار
    ¿Aún piensas en ser consejera? Open Subtitles هل مازلتي تفكّرين بشأن أن تكوني مستشارة مقيمة؟
    De hecho es lindo cuando lo piensas. Open Subtitles إنه في الواقع لطيف نوعاً ما عندما تفكّرين به.
    ¿Cómo te dejan y no piensas en ello? Open Subtitles كيف تتعرّضين لقطع علاقة, و لا تفكّرين به؟
    Si piensas en toda la gente que ha vivido aquí, generación tras generación, cientos y cientos de años, todas esas vidas. Open Subtitles تفكّرين في كلّ الناس الذين عاشوا هنا أجيال بعد أجيال مئات ومئات من السنين كلّ أولئك البشر
    Así que cada otoño, cuando miras el pequeño grupo de Delphinus, debes de pensar en él. Open Subtitles ولذا في كلّ فصل خريف عندما تنظرين إلى المجموعة الصغيرة من كوكبة الدلفين، فلابدّ أنّكِ تفكّرين به
    Bueno, pensabas que, "mi vecino fabuloso tiene, no uno... sino dos hornos." Open Subtitles كنتِ تفكّرين بأنّ جارك الرائع لا يملك فرناً واحداً بل اثنين
    Cualquier cosa que pienses, no estará de más. Open Subtitles أنظري ، مهما كان ما تفكّرين فيه فلن ينجح
    No le has dicho que estabas considerando seriamente la posibilidad de mudarte y es algo que tendrá un impacto en su vida, pero sobretodo en la de Oliver. Open Subtitles لم تخبريه أنكِ تفكّرين جدياً بترك المدينة، وحقيقة أنّ ذلك سيؤثّر على حياته لكن بالتحديد على حياة أوليفر
    ¿Puede darnos más detalles de las reformas que tiene en mente? Open Subtitles هل من الممكن أن تعطينا بعض المعلومات عن هذه التشكيلات الجديدة التي تفكّرين بها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد