ويكيبيديا

    "تفهموا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entienden
        
    • entiendes
        
    • comprender
        
    • entenderlo
        
    • entender
        
    • entiendan
        
    • entendéis
        
    • entenderán
        
    • comprendan
        
    • pilláis
        
    • entenderías
        
    • entendiesen
        
    • comprendieron
        
    No cabe duda de que si los miembros del Consejo entienden las posiciones de las partes en conflicto se evitarían insuficiencias innecesarias y las decisiones del Consejo recibirían una mayor legitimidad. UN وليس هناك شك في أن أعضاء مجلس اﻷمن إذا تفهموا مواقف اﻷطراف المتصارعة فإنه سيمكن تفادي أوجه قصور لا لزوم لها وستحظى قرارات المجلس بشرعية أكبر.
    Si no entienden el español , me disculpo, okay? Open Subtitles إذا لم تفهموا الأسبانية ، أنا أعتذر ، حسناً؟
    Bueno, como no entiendes las indirectas, te lo explicaré. Open Subtitles حسنٌ، بما أنكم لم تفهموا ما قد قلته.. سأشرح الأمر لكم.
    Pero deben comprender que seguimos negociando en Washington. Open Subtitles لكن يجب أن تفهموا بأننا ما زلنا نتفاوض مع واشنطن
    Tiene que entenderlo. El ejército hace las cosas de una manera determinada. Open Subtitles يجب أن تفهموا ، الجيش يتعامل مع الأشياء بطريقة مؤكدة
    Y tienen que entender lo que sienten esas personas y lo que experimentan sus familiares cuando esto sucede. TED وعليكم أن تفهموا ما يشعر به هؤلاء الناس وما وَقْعُ ذلك على عائلاتهم عندما يحدث.
    Ahora bien, para que entiendan la importancia de la geiserita, necesito que retrocedamos un par de siglos. TED ولكي تفهموا الخاصية الفريدة للسليكا الفوّارة، أريد أن آخذكم في جولة إلى الماضي، قبل قرنين من الزمان.
    No tienen ni idea. No lo entienden. Open Subtitles لاتعرفون مالذي تتحدثون بشأنه ليس هناك طريقة لكي تفهموا الأمر
    ¡Conserven la calma y podrán cenar en sus casas! ¿Entienden? Open Subtitles إذا بقيتم هادئين سوف تذهبوا الى منازلكم لتناول العشاء , هل تفهموا ذلك؟
    ustedes no entienden! Voy a estar muerto pronto! Open Subtitles انتظري , لا , انتم لم تفهموا بعد انا سأموت قريبا
    Y si no lo entienden y lo suspenden, mañana, al despertarse, se sentirán avergonzados. Open Subtitles إن لم تفهموا ذلك, وتفعلوه لأجله. ستسيقظون غداً وتشعرون بالعار.
    Si no entiendes el punto de vista Don de la Mafia entonces vas a entender nada cuando para llegar a los diamantes. Open Subtitles الآن، إذا لم تفهموا القصه جيداً من زاوية المافيا، فلن يصبح لما سأحكيه عن الألماس أي معنى.
    No,no,no,no,no, tú... tú... Tú no lo entiendes. Open Subtitles لا ، لا ، لا أنتم لمّ تفهموا بعد ما مضى من حياتى بحثاً عن المعرفة.
    Para comprender qué nos llevó ese día al río... es necesario que conozcan a Mincayani y a su pueblo: Open Subtitles لكي تفهموا ما الذي جاء بنا إلى ذلك النهر في ذلك اليوم أنتم بحاجة لكي تعرفوا عن مينكايانيي وشعبه
    Sé que debe ser difícil de comprender para los américanos, Open Subtitles أعرف أنه من الصعب لكم أيها الأمريكيون لـ تفهموا ذلك
    Deben entenderlo. Lo único que hizo mi hermana fue protegerme. Open Subtitles يجب عليكم أن تفهموا أي شئ قامت به أختي كان لحمايتي
    Oíd, tenéis que entenderlo. Las cosas han cambiado. Open Subtitles إنطروا ، يجب أن تفهموا أن الأمور قد تغيرت
    Debe ser duro para usted, que ya sabe quién era entender mi incertidumbre. Open Subtitles لابد أنه كان صعباً بالنسبة لكم أن تفهموا أن تفهموا حيرتى
    Pero, entiendan por favor. No somos enemigos. Open Subtitles أرجو أن تفهموا, نحن لسنا بأعدائكم
    ¡Estáis tan ocupados tratando de limpiaros la conciencia que no entendéis! Open Subtitles أنتم مشغولون جداً فى إزاحة ضميركم بعيداً، لكنكم لم تفهموا بعد
    Nunca entenderán por qué no les consigo chicas. Nunca más. Open Subtitles لن تفهموا أبداً لماذا لن أتي بفتاة لكم مجدداً
    Quiero que comprendan que cada una de estas es una hipótesis; está sujeta a revisión. TED أود أن تفهموا أن كل واحد منها هو فرضية، يخضع للمراجعة.
    ¿No pilláis las indirectas? Open Subtitles لا يمكنكم أن تفهموا التلميح ؟
    Y aún si lo vieses, no lo entenderías. Open Subtitles -لا أعتقد ذلك. وحتى إن فعلت، لن تفهموا .
    Me gustaría que entendiesen que debemos estar todos de acuerdo. Open Subtitles ... أتمنى أن تفهموا بأننا سنحظى ببيئة عمل أفضل اذا كنا جميعاً . متفقين
    Las Naciones Unidas fueron creadas por personas con visión, valentía y previsión, que comprendieron la necesidad de cooperación entre las naciones y de que prevalezca la esperanza sobre la desesperación. UN لقد خلقت اﻷمم المتحدة على أيدي رجال تمتعوا ببصيرة ثاقبة وشجاعة وبعـــد نظر، رجال تفهموا الحاجة إلى التعاون فيما بين اﻷمم، وضرورة تغليب اﻷمل على اليأس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد