ويكيبيديا

    "تقارير الجرد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del inventario
        
    • los informes de inventario
        
    • los inventarios
        
    • informes sobre inventarios
        
    • el inventario
        
    • de inventarios
        
    Los detalles relativos a cualquier información de carácter no cuantitativo deben proporcionarse en el informe del inventario nacional (IIN). UN وينبغي ذكر التفاصيل المتعلقة بأية معلومات ذات طابع غير كمي في تقارير الجرد الوطنية.
    Los detalles relativos a cualquier información de carácter no cuantitativo deben proporcionarse en el informe del inventario nacional (IIN). UN وينبغي ذكر التفاصيل المتعلقة بأية معلومات ذات طابع غير كمي في تقارير الجرد الوطنية.
    Diferencias aproximadas en los saldos de cierre según los informes de inventario (En millones de dólares EE.UU.) UN الجدول 3: الفروق التقريبية في الأرصدة الختامية حسب تقارير الجرد
    La diferencia observada en los informes de inventario se ha conciliado con el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN تمت مطابقة الفروق في تقارير الجرد مع نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Se comprobó que en 10 oficinas los inventarios estaban incompletos y en cuatro eran inexactos. UN وكانت تقارير الجرد ناقصة في 10 مكاتب وغير دقيقة في أربعة مكاتب.
    El proceso de examen anual se efectuará conforme al calendario para el examen de los inventarios anuales definido en la parte II de las presentes directrices. UN وتسير عملية الاستعراض السنوي وفق الجدول الزمني لاستعراض تقارير الجرد السنوية المحدد في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية.
    En 11 de las 18 oficinas los informes sobre inventarios estaban incompletos o no se habían preparado. UN عدم إنجاز أو إعداد تقارير الجرد في 11 من بين 18 مكتبا.
    Esos inventarios se consolidan en el inventario de la sede de ONU-Hábitat. UN وتوحـَّـد تقارير الجرد في الجرد الذي يُعده مقر موئل الأمم المتحدة.
    Se alienta a las Partes del anexo I a presentar una traducción al inglés de la información solicitada en el párrafo 1 del artículo 7, a fin de facilitar el examen anual del inventario previsto en el artículo 8. UN وتُشَجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تقديم ترجمة للمعلومات بموجب الفقرة 1 من المادة 7، باللغة الإنكليزية، تيسيراً للاستعراض السنوي لمعلومات تقارير الجرد بموجب المادة 8.
    Se alienta a las Partes del anexo I a presentar una traducción al inglés de la información solicitada en el párrafo 1 del artículo 7, a fin de facilitar el examen anual del inventario previsto en el artículo 8. UN وتُشَجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تقديم ترجمة للمعلومات بموجب الفقرة 1 من المادة 7، باللغة الإنكليزية، تيسيراً للاستعراض السنوي لمعلومات تقارير الجرد بموجب المادة 8.
    Se alienta a las Partes del anexo I a presentar una traducción al inglés de la información solicitada en el párrafo 1 del artículo 7, a fin de facilitar el examen anual del inventario previsto en el artículo 8. UN وتُشَجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تقديم ترجمة للمعلومات بموجب الفقرة 1 من المادة 7، باللغة الإنكليزية، تيسيراً للاستعراض السنوي لمعلومات تقارير الجرد بموجب المادة 8.
    a) El nombre y las señas de la entidad nacional y su representante designado que tengan la responsabilidad general del inventario nacional de la Parte; UN (أ) معلومات تتضمن اسم وكيفية الاتصال بالكيان الوطني وممثله المعين الذي تقع على عاتقه المسؤولية العامة عن تقارير الجرد الوطنية للطرف؛
    g) Una descripción de los procedimientos aplicados para el examen y la aprobación oficiales del inventario. UN (ز) وصف إجراءات النظر في تقارير الجرد والموافقة عليها رسميا.
    - Se mantuvieron conversaciones con el personal de contraparte iraquí sobre la forma y el contenido de los informes de inventario preparados por el Iraq con arreglo a los párrafos 22 y 23 del plan para la vigilancia y verificación permanentes. UN وأجريت مناقشات مع النظراء العراقيين حول شكل ومضمون تقارير الجرد التي أعدها العراق وفقا للفقرتين ٢٢ و ٢٣ من خطة الرصد والتحقق المستمرين.
    El Departamento vigilará de cerca los informes de inventario que se presenten mensualmente y al término del año civil y del ejercicio económico para determinar si se están realizando progresos adecuados. UN وسترصد الإدارة عن كثب تقارير الجرد التي تقدم شهريا وفي نهاية السنة التقويمية ونهاية السنة المالية لكي تحدد مدى إحراز تقدم مرض في هذا المجال.
    En varias oficinas, los informes de inventario eran incompletos o ni siquiera se habían preparado, y en los registros de los inventarios no figuraba la eliminación y la adquisición de equipo. UN وكانت تقارير الجرد في عدة مكاتب غير مكتملة أو لم يتم إعدادها، ولم تكن سجلات الجرد تتضمن وصفا للتصرف في المعدات واقتنائها.
    El 22 de octubre de 2004 se pidió a las oficinas en los países que validaran los informes de inventario de 2003 y los remitieran a la sede. UN في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، طُلِب إلى المكاتب أن تصدق على تقارير الجرد لعام 2003 وأن تحيلها إلى المقر.
    La Administración explicó también que los inventarios no se presentaban en forma regular porque a las dependencias que administran los proyectos les resultaba difícil determinar el tipo de cambio correcto que se debía usar para algunos artículos comprados hacía ya varios años. UN وأفادت الإدارة أيضا بأن تقارير الجرد لم تقدم بصورة منتظمة لأن وحدات إدارة المشاريع تواجـه صعوبة في تقرير سعر الصرف الصحيح لبنود معينــة اشتـُـريت منذ بضع سنوات.
    El proceso de examen anual se efectuará conforme al calendario para el examen de los inventarios anuales definido en la parte II de las presentes directrices. UN وتسير عملية الاستعراض السنوي وفق الجدول الزمني لاستعراض تقارير الجرد السنوية المحدد في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية.
    Por otra parte, se han establecido informes trimestrales sobre el inventario para agilizar el proceso y el próximo informe de la Junta de Auditores confirmará si se ha producido o no se ha producido una mejora. UN وقد طبق نظام تقارير الجرد الفصلية للتعجيل بالعملية، وسيؤكد التقرير القادم لمجلس مراجعي الحسابات ما إذا كانت قد طرأت أو لم تطرأ تحسينات.
    10. En la figura 1 se muestra el número de inventarios nacionales presentados por las Partes del anexo I desde 1998. UN 10- ويوضح الشكل 1 عدد تقارير الجرد الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منذ عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد