ويكيبيديا

    "تقدم إلى مجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presente al Consejo de
        
    • presentar al Consejo de
        
    • se presentarán a la Junta de
        
    • informe al Consejo de
        
    • le presente
        
    • presentara al Consejo de
        
    • presenta al Consejo de
        
    • facilitará a la junta de
        
    • proporcione al Consejo de
        
    • facilitada a la Dirección
        
    • se presenten al Consejo de
        
    • proporcionar a la Junta de
        
    • siga presentando al Consejo de
        
    • debe ser presentada al Consejo de
        
    8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    La Comisión y el OIEA abrigan la esperanza de que se podrá entonces presentar al Consejo de Seguridad una propuesta aprobada por el Comité de Sanciones, la Comisión y el OIEA respecto del mecanismo de vigilancia de las exportaciones y las importaciones. UN وتعرب اللجنة الخاصة والوكالة عن أملهما في أن يتسنى بعد ذلك للجنة الجزاءات أن تقدم إلى مجلس اﻷمن اقتراحا متفقا عليه بينها وبين اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بآلية رصد الصادرات والواردات.
    Se recomienda que se suprima la referencia a las cuentas conexas que se presentarán a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas porque no habrá una presentación por separado de esas cuentas para su auditoría. UN ويوصى بحذف الإشارة إلى الحسابات التي تقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة نظرا لأنه سوف لا يكون هناك تقديم منفصل لهذه الحسابات لغرض المراجعة.
    3. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 18º período ordinario de sesiones sobre las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 2 de la presente decisión. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة ٢ من هذا المقرر.
    11. Solicita a la Alta Comisionada que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    11. Solicita a la Alta Comisionada que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Pide a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su período ordinario de sesiones de 1997, el proyecto de documento sobre la estrategia, que se pondría en práctica en 1998. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية لعام ١٩٩٧ مشروع وثيقة استراتيجية يبدأ العمل بها في عام ١٩٩٨.
    6. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en sus períodos ordinarios de sesiones, el informe bienal de la Junta de Auditores al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, como documento de información. UN ٦ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دوراته العادية تقرير فترة السنتين لمجلس مراجعي حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره وثيقة معلومات.
    17. Pide a la Experta independiente que presente al Consejo de Derechos Humanos un resumen de los debates del taller, de conformidad con el programa de trabajo del Consejo; UN 17 - يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان موجزاً للمناقشات التي ستجرى في حلقة العمل، وذلك وفقاً لبرنامج عمل المجلس؛
    El Gobierno de la República de Panamá tiene el honor de presentar al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas su segundo informe sobre disposiciones existentes y acciones tomadas para implantar nuevas medidas para contrarrestar el terrorismo internacional. UN تتشرف حكومة جمهورية بنما بأن تقدم إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تقريرها الثاني عن الأحكام المعمول بها والإجراءات المتخذة لتطبيق تدابير جديدة لمكافحة الإرهاب الدولي.
    En este sentido, en las conclusiones de dicho informe se señala que el Comité debe presentar al Consejo de Seguridad una serie de medidas que contribuyan a resolver las dificultades detectadas. UN وفي هذا الصدد، يورد التقرير المذكور في خاتمته الالتزام الواقع على لجنة مكافحة الإرهاب بأن تقدم إلى مجلس الأمن مجموعة من التدابير الكفيلة بالإسهام في حل المصاعب التي تم تحديدها.
    1. La Experta independiente se complace en presentar al Consejo de Derechos Humanos su tercer informe anual de conformidad con la resolución 2005/79 del Consejo. UN يسرّ الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريرها السنوي الثالث عملاً بقرار المجلس 2005/79.
    Para esas mismas cuentas, los estados financieros definitivos, también al 31 de diciembre, que abarquen los dos años del ejercicio económico se presentarán a la Junta de Auditores a más tardar el 31 de marzo siguiente al fin del ejercicio económico. UN وبالنسبة لهذه الحسابات ذاتها، تقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيانات مالية نهائية تغطي سنتي الفترة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر أيضا، وذلك في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس التالي لنهاية الفترة المالية.
    b) En el caso de las operaciones de mantenimiento de la paz que tienen cuentas especiales, los estados financieros anuales para el ejercicio económico terminado el 30 de junio se presentarán a la Junta de Auditores a más tardar el 30 de septiembre del mismo año. UN (ب) بالنسبة لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة، تقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية السنوية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه، وذلك في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر من السنة ذاتها.
    7. Pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su 18º período ordinario de sesiones, sobre la aplicación de los párrafos 1 a 6 de la presente decisión; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا عن تنفيذ الفقرات ١-٦ من هذا المقرر؛
    17. Pide también a la Experta independiente que le presente en su 23º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 17- يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. En su resolución 17/24, el Consejo pidió a la Alta Comisionada que presentara al Consejo de Derechos Humanos, en un diálogo interactivo, un informe completo sobre la situación de los derechos humanos en Belarús. UN 15- طلب المجلس، في قراره 17/24، إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في إطار حوار تفاعلي، تقريراً شاملاً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    Esa labor sirve para establecer el programa de operaciones y proporciona al Presidente Ejecutivo la sustancia y el fundamento técnico de los informes que presenta al Consejo de Seguridad, de las evaluaciones políticas del grado de aplicación por el Iraq de sus obligaciones con arreglo a los acuerdos de cesación del fuego y de las evaluaciones de la magnitud de las tareas que aún quedan por desempeñar. UN وهذه اﻷعمال تحدد برنامج جانب العمليات وتزود الرئيس التنفيذي بالمواد واﻷسس التقنية اللازمة ﻹعداد التقارير التي تقدم إلى مجلس اﻷمن، كما تحدد برنامج التقييم السياسي لمدى تنفيذ العراق للالتزامات المفروضة عليه بموجب ترتيبات وقف إطلاق النار، وبرنامج عمليات تقييم حجم المهام المتبقية.
    c) Se facilitará a la junta de supervisión, previa solicitud, cada uno de los informes de auditoría, inspección y evaluación internas; UN (ج) أن تقدم إلى مجلس الرقابة بناء على الطلب تقارير فردية عن مراجعة الحسابات الداخلية والتفتيش والتقييم؛
    9. Invita a la Oficina del Alto Comisionado a que, en un plazo de dos años contados a partir del establecimiento de la asociación de las Naciones Unidas para los derechos de las personas con discapacidad, proporcione al Consejo de Derechos Humanos información sobre la situación y el funcionamiento de la asociación; UN 9- يدعو المفوضية السامية إلى أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في غضون سنتين من إقامة شراكة الأمم المتحدة من أجل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، معلومات عن حالة الشراكة وسيرها؛
    4.3 La información presentada al Comité sobre el lugar en que se ordenó al autor y su unidad que abrieran fuego no fue facilitada a la Dirección de Migración. UN 4-3 ولم تقدم إلى مجلس الهجرة المعلومات التي قدمها صاحب الشكوى إلى اللجنة والمتعلقة بالمكان الذي تلقى فيه هو ووحدته أوامر بإطلاق النار.
    El Sr. Scheinin (Relator Especial) dice que espera con interés examinar los informes sobre sus misiones cuando se presenten al Consejo de Derechos humanos en diciembre de 2007. UN 82 - السيد شينين (المقرر الخاص): قال إنه يتطلع إلى مناقشة تقارير مهمته عندما تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    A juicio de la Comisión Consultiva, incumbe a todas las administraciones que son objeto de la comprobación de cuentas, proporcionar a la Junta de Auditores la información que ésta considere apropiada para emitir una opinión sobre los estados financieros. UN ٩٥ - ومن رأي اللجنة الاستشارية أن من الواجب على جميع اﻹدارات التي تراجع حساباتها أن تقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات المعلومات وما تراه ملائما لتكوين رأيه عن البيانات المالية.
    2. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que siga presentando al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre las actividades que lleve a cabo, incluidas las de coordinación interinstitucional dentro del sistema de las Naciones Unidas, en relación con la promoción y la efectividad del derecho al desarrollo; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن أنشطتها المتعلقة بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    La Oficina se encarga también de la documentación para reuniones que debe ser presentada al Consejo de Administración. UN والمكتب مسؤول أيضا عن وثائق الهيئات التداولية التي تقدم إلى مجلس اﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد