ويكيبيديا

    "تقرر تمديد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decide prorrogar
        
    • se prorrogó
        
    • se prorrogara
        
    • decidió prorrogar
        
    • se prorrogue
        
    • decidir prorrogar
        
    • decide prolongar por
        
    • se adopta la decisión de prorrogar
        
    11. decide prorrogar por otro año el mandato del Representante Especial estipulado en la resolución 1984/54 de la Comisión, de 14 de marzo de 1984; UN ١١- تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص، على النحو الوارد في قرار اللجنة ٤٨٩١/٤٥ المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٤٨٩١، لمدة سنة أخرى؛
    21. decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la tortura; UN ١٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لفترة ثلاث سنوات؛
    21. decide prorrogar por otros tres años el mandato del Representante del Secretario General; UN تقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    24. decide prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    24. decide prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    3. decide prorrogar hasta el 30 de junio de 2004 el período de validez de los recursos aprobados en su resolución 56/292; UN 3 - تقرر تمديد فترة الصلاحية فيما يتعلق بالموارد التي وافقت عليها في قرارها 56/292 حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    3. decide prorrogar hasta el 30 de junio de 2004 el período de validez de los recursos aprobados en su resolución 56/292; UN 3 - تقرر تمديد فترة الصلاحية فيما يتعلق بالموارد التي وافقت عليها في قرارها 56/292 حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    decide prorrogar el mandato de la misión en Abjasia por un período de seis meses a partir del 24 de febrero de 1993; UN تقرر تمديد ولاية البعثة مدة ستة أشهر ، اعتبارا من ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ ؛
    12. decide prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial contenido en las resoluciones 1991/74, 1992/71 y 1193/74 de la Comisión; UN ٢١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، كما ورد ذكره في قرارات اللجنة ١٩٩١/٤٧ و٢٩٩١/١٧ و٣٩٩١/٤٧؛
    4. decide prorrogar el mandato del Relator Especial por un período de tres años; UN ٤- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    4. decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la tortura, manteniendo al mismo tiempo el ciclo anual de presentación de informes; UN ٤- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالتعذيب لفترة ثلاث سنوات مع الحفاظ على دورة تقديم التقارير السنوية؛
    14. decide prorrogar por otros tres años el mandato del Representante; UN ٤١- تقرر تمديد ولاية الممثل لمدة ثلاث سنوات أخرى؛
    11. decide prorrogar por otro año el mandato del Representante Especial como se estipula en la resolución 1984/54 de la Comisión, de 14 de marzo de 1984; UN ١١ - تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص على النحو الوارد في قرار اللجنة ٤٨٩١/٤٥ المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٤٨٩١، لمدة سنة أخرى؛
    14. decide prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial; UN ٤١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة إضافية؛
    14. decide prorrogar por un año el mandato del Relator Especial; UN ٤١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة إضافية؛
    11. decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo con miras a que celebre un período de sesiones de cinco días laborables al año; UN ١١- تقرر تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً؛
    16. decide prorrogar por otros tres años el mandato del Representante del Secretario General; UN ٦١- تقرر تمديد ولاية ممثل اﻷمين العام ثلاثَ سنوات إضافية؛
    Si no me equivoco, el año pasado se prorrogó el plazo para la presentación de los proyectos de resolución. UN وإن لم أكن مخطئاً، فقد حدث ذلك في العام الماضي، حيث تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.
    Los miembros expresaron su profundo agradecimiento por el informe presentado y especificaron el tipo de cuestiones que desearían que investigara el Mecanismo en caso de que se prorrogara su mandato, como las dimensiones regionales de las sanciones contra la UNITA, las posibles violaciones de los países importadores de diamantes y las actividades del presunto comerciante de armas Victor Bout. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم البالغ لفحوى التقرير وحددوا نوع القضايا التي ينبغي التحقيق فيها إذا ما تقرر تمديد ولاية آلية الرصد، من ذلك الأبعاد الإقليمية للجزاءات المفروضة ضد يونيتا، والانتهاكات التي يمكن أن ترتكبها البلدان المستوردة للماس، وأنشطة تاجر الأسلحة المزعوم فيكتور بوت.
    Además, se decidió prorrogar el marco actual hasta 2011. UN وإضافة إلى ذلك، تقرر تمديد العمل بالإطار الحالي إلى عام 2011.
    17. Decide que el mandato del Relator Especial se prorrogue por un período de tres años; UN ٧١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    De esta manera, si las partes están satisfechas de los resultados obtenidos en el campo del desarme nuclear, podrán decidir prorrogar el Tratado indefinidamente. UN وبذلك يمكن لﻷطراف، إذا ما شعرت بالارتياح للنتائج التي جرى التوصل إليها في مجال نزع السلاح النووي، أن تقرر تمديد المعاهدة لمدة غير محددة.
    19. decide prolongar por un año más el mandato del Relator Especial; UN ٩١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية أخرى؛
    Si se adopta la decisión de prorrogar los proyectos de efecto rápido más allá del período de dos años, debe ponerse cuidado en que esos proyectos se conformen al concepto original de este tipo de actividad y estén en consonancia con las actividades de otras entidades de desarrollo o asistencia humanitaria que actúan en la zona de la Misión. UN وإذا تقرر تمديد المشاريع ذات الأثر السريع لما بعد فترة السنتين، ينبغي الحرص على ضمان مطابقتها للتصور الأصلي لهذا النوع من النشاط وانسجامها مع أنشطة كيانات أخرى للمساعدة الإنمائية أو الإنسانية في منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد