ويكيبيديا

    "تقريراً نهائياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe final
        
    • un informe definitivo
        
    • informes finales
        
    • el informe final
        
    Basándose en esos informes, el ACNUDH preparará un informe final para el Consejo de Derechos Humanos en 2020. UN واستناداً إلى هذه التقارير، سوف تعد المفوضية تقريراً نهائياً لمجلس حقوق الإنسان في عام 2020.
    En breve se publicará un informe final sobre este estudio. UN وسينشر قريباً تقريراً نهائياً بشأن هذه الدراسة.
    La evaluación la realiza un grupo de trabajo de cuatro expertos, cada uno de los cuales presentará un informe final a principios de 2005. UN ويجري التقييم عن طريق أربعة أفرقة خبراء عاملة، يعد كل منها تقريراً نهائياً بحلول بداية عام 2005.
    x) Los inspectores presentan un informe final al Secretario General. UN `10` يرفع المفتشون تقريراً نهائياً إلى الأمين العام.
    5. Si la respuesta de las partes a las recomendaciones de la Comisión no conduce a la solución de la controversia, la Comisión podrá presentarles un informe definitivo con su propia apreciación de la controversia y sus recomendaciones para solucionarla. UN ٥- إذا لم تؤد استجابة اﻷطراف لتوصيات اللجنة الى تسوية النزاع، يجوز للجنة أن تقدم الى اﻷطراف تقريراً نهائياً يحتوي على تقييمها للنزاع، وتوصياتها لتسويته.
    3. Pide al Relator Especial que presente a la Subcomisión un informe final en su 58º período de sesiones. UN 3- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة الفرعية تقريراً نهائياً في دورتها الثامنة والخمسين.
    El Consejo de Administración pidió al Grupo de Trabajo que proporcionase un informe final en el que se reflejasen todas las opiniones expresadas y se presentasen opciones y cualesquiera recomendaciones consensuadas. UN وطلب مجلس الإدارة إلى الفريق العامل أن يقدم إليه تقريراً نهائياً يبرز جميع الآراء التي يتم الإعراب عنها ويعرض فيه الخيارات وأي توصيات تتفق عليها الآراء.
    El Grupo señaló que produciría un informe final sobre este asunto con antelación suficiente para la 21ª Reunión de las Partes. UN وأشار الفريق إلى أنه سيقدم في الوقت المناسب تقريراً نهائياً بهذا الشأن إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    Tras debatir el informe, el Comité Asesor encargó al grupo de redacción que le presentara un informe final en su octavo período de sesiones. UN وبعد مناقشة التقرير، كلّفت اللجنة الاستشارية فريق الصياغة بأن يقدم إليها تقريراً نهائياً في دورتها الثامنة.
    Después de examinar el informe, el Comité Asesor encargó al grupo de redacción que le presentara un informe final en el octavo período de sesiones. UN وبعد مناقشة التقرير، كلّفت اللجنة الاستشارية فريق الصياغة بأن يقدم إليها تقريراً نهائياً في دورتها الثامنة.
    El Gobierno no ha publicado un informe final sobre su propia investigación, ni ha indicado cuándo podrá ver la luz dicho informe. UN ولم تُقدم الحكومة تقريراً نهائياً عن تحقيقاتها الخاصة التي أجرتها ولم تبيّن متى سيصدر ذلك التقرير.
    El Grupo elaborará un informe final sobre las propuestas que será examinado por la 25ª Reunión de las Partes a celebrarse con posterioridad en 2013. UN وسيعد الفريق تقريراً نهائياً بشأن التعيينات لينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في عام 2013.
    Ultimada la investigación, la policía prepara un informe final y propone al fiscal que devuelva la libertad al detenido por ser éste inocente o carecerse de suficientes pruebas, o que le traduzca ante el tribunal para ser juzgado. UN وعندما ينتهي التحقيق تعدّ الشرطة تقريراً نهائياً وتشير الى النائب العام إما بالافراج عن الشخص المعني وإطلاق سراحه بسبب براءته أو بسبب قلة اﻷدلة الكافية، أو بإحالته أمام المحكمة لمقاضاته.
    Así pues, deseamos expresar nuestro enérgico apoyo a la continuación de sus consultas durante el receso entre períodos de sesiones y a la presentación de un informe final al comienzo del período de sesiones de 1998 de la Conferencia de Desarme. UN من هنا فإننا نؤيد بقوة استمرار مشاورات المنسق الخاص أثناء الفترة بين الدورات على أن يقدم تقريراً نهائياً في بداية دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٨٩٩١.
    100. A su término, la Corporación emitió un informe final que resume la labor realizada durante sus cuatro años y medio de actividad. la Corporación conoció y se pronunció sobre 2.188 casos denunciados, de los cuales 899 fueron calificados como víctimas. UN 100- وأصدرت الهيئة، في نهاية فترة ولايتها، تقريراً نهائياً يلخص العمل الذي أنجزته خلال أربع سنوات ونصف من عملها.
    Con arreglo a la recomendación de la OSSI, el ACNUR evaluó en qué medida se habían alcanzado los objetivos y preparó un informe final sobre las actividades del cincuentenario, que podrá utilizarse para dar a conocer la experiencia adquirida. UN وأجرت المفوضية, وفقاً لما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقييماً لمدى ما تحقق من الأهداف وأعدت تقريراً نهائياً بشأن أنشطة الذكرى السنوية الخمسين، يمكن استخدامه كأداة لنشر الدروس المستفادة.
    El equipo de expertos preparará un informe final sobre el examen del registro nacional en un plazo de cuatro semanas contadas desde que se recibieron las observaciones al proyecto de informe. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    El equipo de expertos preparará un informe final sobre el examen del sistema nacional en un plazo de cuatro semanas contadas a partir de la fecha en que se recibieron las observaciones sobre el proyecto de informe. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض النظام الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    El equipo de expertos preparará un informe final sobre el examen del registro nacional en un plazo de cuatro semanas contadas desde que se recibieron las observaciones al proyecto de informe. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض تقريراً نهائياً عن استعراض السجل الوطني في غضون أربعة أسابيع من تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    Por consiguiente, puede juzgar oportuno presentar a las partes " un informe definitivo con su propia apreciación de la controversia y sus recomendaciones para solucionarla " . UN وهنا، يجوز للجنة التوفيق أن تقدم إلى اﻷطراف " تقريراً نهائياً يحتوي على تقييمها للنزاع وتوصياتها لتسويته " .
    Hasta la fecha, el Defensor del Pueblo ha publicado 10 informes especiales, 21 informes de oficio y 47 informes finales sobre casos particulares. UN وحتى الآن، نشر أمين المظالم 10 تقارير خاصة، و21 تقريراً بحكم المنصب و47 تقريراً نهائياً بشأن القضايا الفردية.
    el informe final del Comité se preparará después de la CP 11. UN وسيعدُّ الفريق تقريراً نهائياً بعد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد