:: Cuarenta y dos informes de auditoría realizados por los auditores residentes de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: تقديم 42 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات من جانب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام |
Hasta la fecha, la FAO ha examinado 11 informes de la Dependencia Común de Inspección de acuerdo con el sistema mejorado de presentación de informes. | UN | وقد نظرت منظمة الأغذية والزراعة في أحد عشر تقريرا من تقارير وحدة التفتيش المشتركة حتى الآن في إطار نظام الإبلاغ الموحد. |
Durante el año se publicaron en total 37 informes de auditoría, 17 de los cuales correspondían a 2004 y 20 a 2005. | UN | وخلال السنة، صدر ما مجموعه 37 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات، 17 منها لعام 2004 و 20 لعام 2005. |
informes de análisis de las noticias publicadas por los medios de difusión | UN | عنوانا رئيسيا للنشرات الإخبارية الصباحية تقريرا من تقارير وسائط الإعلام |
:: 32 informes del Secretario General | UN | :: تقديم 32 تقريرا من تقارير الأمين العام |
20 informes de la Junta Mixta de Apelación sobre peticiones de suspensión de una medida | UN | صياغة 20 تقريرا من تقارير مجلس الطعون المشترك بشأن طلبات إيقاف تنفيذ الإجراءات |
Se han terminado de preparar 18 de los 20 informes de gestión. | UN | وأُنجز 18 تقريرا من تقارير الإدارة البالغ عددها 20 تقريرا. |
:: 26 informes de auditoría preparados por los auditores residentes destinados en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: صدور 26 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات عن مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام |
36 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 36 تقريرا من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
35 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 35 تقريرا من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
26 informes de auditoría preparados por los auditores residentes destinados en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | صدور 26 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات عن مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام |
30 informes de verificación sobre el Equipo de Tareas Marítimo enviados a la Sede para fines de reembolso | UN | إحالة 30 تقريرا من تقارير التحقق الخاصة بفرقة العمل البحرية إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف |
Se han publicado 359 informes de situación para alertar y movilizar a los donantes internacionales y facilitar la coordinación de la reacción frente a esas contingencias. | UN | وقد صدر ٣٥٩ تقريرا من تقارير الحالة لتنبيه مجتمع المانحين الدولي وتعبئته ولتيسير تنسيق عملية التصدي. |
La Oficina formuló 96 observaciones de auditoría y 30 informes de auditoría a los funcionarios directivos superiores. | UN | وقدم المكتب 96 ملاحظة تتصل بمراجعة الحسابات و 30 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات إلى الإدارة العليا. |
:: 95 informes de auditoría de auditores residentes destacados en misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: تقديم مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام 95 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات |
95 informes de auditoría de auditores residentes destacados en misiones de mantenimiento de la paz | UN | 95 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات المقيمين الملحقين ببعثات حفظ السلام |
30 informes de investigación y 20 casos remitidos a directores de programas para que hagan observaciones y adopten medidas antes de que se inicie la investigación, luego de la consideración de 230 casos | UN | 30 تقريرا من تقارير التحقيقات و 20 إحالة إلى مديري البرامج للتعليق عليها واتخاذ إجراء بشأنها قبل إجراء التحقيقات، عقب استعراض 230 من الحالات التي يجري التحقيق فيها |
42 informes de auditoría realizados por los auditores residentes de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم 42 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات من جانب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام |
46 informes del Secretario General y 63 presentaciones de información al Consejo de Seguridad, los órganos legislativos y los países que aportan contingentes | UN | 46 تقريرا من تقارير الأمين العام، و63 إحاطة لمجلس الأمن والهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات |
64 informes del Secretario General; un informe sobre la cooperación entre misiones. | UN | 64 تقريرا من تقارير الأمين العام؛ تقرير عن التعاون فيما بين البعثات. |
Durante el período objeto de examen, comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) publicó 382 informes de supervisión, de los cuales 12 iban dirigidos a la Asamblea General, y 89 eran informes finales. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، والممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 382 تقريرا من تقارير الرقابة، منها 12 تقريرا موجها إلى الجمعية العامة و 89 تقريرا من تقارير الإغلاق. |
Al fin de 2005 130 países y territorios habían producido 155 informes sobre los ODM. | UN | وفي أواخر عام 2005، أنتج 130 من البلدان والأقاليم 155 تقريرا من تقارير الأهداف الإنمائية للألفية. |
En 22 de los informes de auditoría se señalaron cuestiones relativas a la estructura organizativa, la dotación de personal y la gobernanza de la oficina en el país. | UN | أُشير في 22 تقريرا من تقارير المراجعة إلى مسائل متعلقة بالبنية التنظيمية للمكاتب القطرية وموظفيها وكيفية إداراتها. |
En 2013 la División de Investigaciones publicó 139 informes, a saber, 88 informes de caso cerrado, 23 informes relativos a un contingente y 28 informes de investigación. | UN | 12 - وفي سنة 2013، أصدرت شعبة التحقيقات 139 تقريرا منها 88 تقريرا من تقارير إغلاق ملفات التحقيق، و 23 تقريرا من تقارير الوحدات العسكرية و 28 تقرير تحقيق. |