Coronel, su informe decía que Apophis murió a bordo de su nave. | Open Subtitles | كولونيل .. تقريرك يوضح ان ابوفيس قتل على متن السفينه |
No mencionaste que el encuentro tendría lugar en un puente en tu informe oficial, ¿no? | Open Subtitles | لم تذكر ان اللقاء حدث على الجسر في تقريرك الرسمي .. اليس كذلك؟ |
Su informe indica que usted vio una mancha pequeña en su vestido. | Open Subtitles | في تقريرك ، ذكرت أنك شاهدت بقعة صغيرة في ثوبها |
Digamos que estoy interesado en ver tu reporte de lo que pasó. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أننى شغوف لرؤية تقريرك عن ما حدث |
Hablemos de la misión en la provincia de Kunar, el 14 de noviembre de 2005, tu informe posterior dice que saliste con 20 hombres. | Open Subtitles | بخصوص هذا المهمة إلى مقاطعة كونار الرابع عشر من نوفمبر 2005 تقريرك لما بهد الحدث يقول أنكم خرجتم بعشرين شخص |
Mucho le agradeceré que tenga a bien incluir en su informe tanto la respuesta adjunta del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia como mi carta en su totalidad. | UN | وأكون شاكرا أن تتكرم بأن تدرج تقريرك رد حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المرفق طيه، وخطابي هذا بكامل نصه. |
· La Secretaría acusará recibo del informe y este se publicará en el sitio web. | UN | ترسل الأمانة إشعاراً باستلام التقرير وتقوم بنشر تقريرك على الموقع الشبكي. |
· La Secretaría acusará recibo del informe y este se publicará en el sitio web. | UN | ترسل الأمانة إشعاراً باستلام التقرير وتقوم بنشر تقريرك على الموقع الشبكي. |
Es un grado de mejora que se vería bien en tu informe de evaluación, ¿no? | TED | هذه درجة من التحسن تبدو جيدة على تقريرك ، حسناً |
Nuestra información es escasa. Se basa mayormente en su informe. | Open Subtitles | معلوماتنا كانت ضئيلة إلى حد ما وتستند في معظمها على تقريرك |
Me temo que su informe ha llegado demasiado tarde. | Open Subtitles | أنا خائف بأن يكون تقريرك وصل في ساعة متأخرة |
En su informe, decía que el pueblo del Mahdi vestía ropajes remendados. | Open Subtitles | فى تقريرك ذكرت ان شعب المهدى يرتدون الجبة المغطاة بالرقع هذا صحيح سيدى |
Según se desprende de su informe... el prestidigitador ha pasado la noche en la estafeta de correos, ¿no es eso? | Open Subtitles | إذن تقريرك يوحي بأن الساحر قد قضى ليلته بمكتب البريد |
Queda mal en el informe. | Open Subtitles | سيكون هذا أمراً سيئاً إن كُتِبَ في تقريرك. |
Sólo haga unos pequeños cambios en ese informe... que está redactando, y entonces entenderán qué tan difícil es... arrojar polvo en los ojos del Inspector Le Strade. | Open Subtitles | فقط قم ببعض التعديلات فى تقريرك الذى تكتبه الآن, وسيفهمون كيف من الصعب |
Olvida lo que te dijo. ¡Da un reporte sobre mí y será lo último que hagas! | Open Subtitles | إنسى ما أخبرك به .. قدم تقريرك عنى و سيكون ذلك آخر شئ تفعله |
- Quiero que se reporte conmigo a partir de ahora. | Open Subtitles | أريدك أن تُقدّم تقريرك لي عن هذا خلال ساعةٍ من الآن |
Recoge tus archivos, ve a la oficina de Skinner, dale tu reporte antes de que nos saque a ambos. | Open Subtitles | تجمع ملفاتك، يذهب إلى مكتب سكيننير، يعطي تقريرك قبل أن يسيئ بدون ذنب إلى كلانا. |
Por supuesto, al ver su reportaje en la CNN, no podíamos perder esta oportunidad. | Open Subtitles | لذلك عندما رأينا تقريرك على سي إن إن فإنه فرصة يجب أن نغتنمها |
Lo que acabamos de presenciar, lo que hemos leído en sus informes... su base científica y su credibilidad parecen completamente insostenibles. | Open Subtitles | مالذي شاهدناه للتو وما قراناه في تقريرك القاعدة والمصداقية العلمية فقط يبدو انها غير قادرة على الدعم |
Kvasir, aquí Emerson, por favor, informa. | Open Subtitles | كِسير" هنا "أميرسون" فضلاً تقريرك" |
Sólo tenemos que aclarar algunos detalles de tu declaración. | Open Subtitles | كل ما هنالك نريدك توضيح بعض التفاصيل في تقريرك 0 |
Hace diez años, ¿recuerdas tu artículo de la manipulación de acciones de Cho? | Open Subtitles | قبل 10 سنوات، هل تتذكر تقريرك عن تلاعب الرئيس تشو بالأسهم؟ |
Terminen sus tareas, entonces trabajen en sus reportes. | Open Subtitles | اذهب وانهي أعمالك الروتينية ثم تقريرك الكتابي. |
No informarás al cardenal Grimani. | Open Subtitles | انت سوف لن تقدم تقريرك إلى الكاردينال جريماني. |
No, me reportarás a mí y al procurador general, a nadie más. | Open Subtitles | سترفع تقريرك لي أنا والنائب العام، لا شخص آخر |