ويكيبيديا

    "تقريره السابق إلى الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su anterior informe a la Asamblea
        
    • su informe anterior a la Asamblea
        
    • del informe anterior a la Asamblea
        
    • su último informe a la Asamblea
        
    El Relator Especial presentó su anterior informe a la Asamblea General (A/63/322) el 23 de octubre de 2008 y su último informe al Consejo de Derechos Humanos (A/HRC/10/18) el 16 de marzo de 2008. UN 19 - وقدم المقرر الخاص تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/63/322) في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كما قدم أحدث تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/18) في 16 آذار/مارس 2009.
    Desde su anterior informe a la Asamblea General el Relator Especial ha enviado solicitudes de visita a Libia, el Pakistán, la República Árabe Siria y Turquía. UN 10 - وأرسل المقرر الخاص، منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة، طلبات زيارة إلى كل من ليبيا وباكستان والجمهورية العربية السورية وتركيا.
    En el capítulo II del presente informe, el Relator Especial proporciona un panorama general de sus actividades posteriores a la presentación de su anterior informe a la Asamblea General (A/66/156). UN 2 - وفي الفرع الثاني من فروع هذا التقرير، يلقي المقرر الخاص نظرة عامة على أنشطته المضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/156).
    En su informe anterior a la Asamblea General, el Representante destacó la necesidad de establecer una mayor presencia internacional en el país. UN وقد أبرز في تقريره السابق إلى الجمعية العامة الحاجة إلى وجود دولي أكبر في البلد.
    En su informe, el Relator Especial incluye una reseña de sus actividades desde su informe anterior a la Asamblea General (A/66/288). UN ويعرض المقرر الخاص في تقريره موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/288).
    En el presente informe, el Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo desde la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/65/207). UN يقدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلد، في هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/207).
    En la sección II del presente informe, el Relator Especial expone un panorama general de sus actividades posteriores a la presentación de su anterior informe a la Asamblea General (A/67/303). UN 2 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص نظرة عامة على الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/303).
    Desde la presentación de su anterior informe a la Asamblea General, el Relator Especial ha enviado solicitudes de visita a los Gobiernos de Egipto, Gambia, el Iraq, Madagascar, Malí, Papua Nueva Guinea y el Yemen. UN 11 - وأرسل المقرر الخاص، منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة، طلبات زيارة إلى حكومات كل من بابوا غينيا الجديدة وغامبيا والعراق ومالي ومدغشقر ومصر واليمن.
    En la sección II del presente informe, el Relator Especial expone un panorama general de sus actividades posteriores a la presentación de su anterior informe a la Asamblea General (A/68/290). UN 3 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/290).
    Desde la presentación de su anterior informe a la Asamblea General, el Relator Especial ha enviado solicitudes de visita a los Gobiernos de Rwanda, Ucrania y Yemen. UN 16 - ومنذ أن قدم المقرِّر الخاص تقريره السابق إلى الجمعية العامة، أرسل طلبات لإجراء زيارات إلى حكومات أوكرانيا ورواندا واليمن.
    73. El Representante Especial acoge con satisfacción el establecimiento el 20 de noviembre de 1995 del Comité Nacional de la Infancia de Camboya, recomendado en su anterior informe a la Asamblea General (A/50/681, párr. 82). UN ٣٧- يرحب الممثل الخاص بإنشاء اللجنة الوطنية الكمبودية لﻷطفال في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، كما أوصى في تقريره السابق إلى الجمعية العامة A/50/681)، الفقرة ٢٨(.
    Tras una breve introducción, el Relator Especial trata en la sección II del informe las cuestiones temáticas de interés abordadas en el marco de su mandato desde la presentación de su anterior informe a la Asamblea (A/65/295). UN وفي الفرع " ثانيا " من هذا التقرير، يشير المقرر الخاص، عقب مقدمة موجزة، إلى المسائل المواضيعية المثيرة للقلق التي جرى تناولها في إطار ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/295).
    En la sección III, el Relator Especial hace un recuento de otras actividades realizadas desde la presentación de su anterior informe a la Asamblea General, entre ellas visitas a países, comunicados de prensa temáticos, seminarios y consultas. UN وفي الفرع " ثالثا " ، يشير المقرر الخاص إلى الأنشطة الأخرى التي جرى الاضطلاع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة، بما في ذلك الزيارات القطرية والنشرات الصحفية المواضيعية والحلقات الدراسية والمشاورات.
    Desde su anterior informe a la Asamblea General, el Relator Especial ha visitado la Argentina y los Estados Unidos, y sus informes sobre la situación de los pueblos indígenas en esos países se publicarán como adición a su informe anual, que presentará al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones, en septiembre de 2012. UN ومنذ أن قدم تقريره السابق إلى الجمعية العامة، زار المقرر الخاص الأرجنتين والولايات المتحدة وسيصدُر تقريراه بشأن حالة الشعوب الأصلية في هذين البلدين بوصفهما إضافتين لتقريره السنوي، الذي سيُقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين، في أيلول/سبتمبر 2012.
    En el presente informe, el Relator Especial ofrece un panorama general de las cuestiones de interés abordadas en el marco de su mandato desde la presentación de su informe anterior a la Asamblea General (A/65/295). UN 3 - وفي هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن المسائل المثيرة للقلق التي جرى تناولها في إطار ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية (A/65/295).
    4. Desde su informe anterior a la Asamblea General (A/68/225), el Relator Especial ha visitado Serbia, incluido Kosovo, Sudán del Sur y Sri Lanka. UN ٤ - أجرى المقرر الخاص، منذ تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/225)، زيارات قطرية إلى صربيا، بما في ذلك كوسوفو()، وجنوب السودان وسري لانكا.
    Tal como lo ha afirmado ya en su informe anterior a la Asamblea General (véase el documento A/51/459, párrs. 13 y 14), los actos de violencia y los disturbios que ocurren en Burundi se deben a distintos actores o partes, a saber, las fuerzas armadas y de seguridad, las milicias afines y una oposición armada formada a su vez por varios grupos. UN فكما أكد من قبل في تقريره السابق إلى الجمعية العامة )انظر A/51/459، الفقرتان ٣١ و٤١( فإن أعمال العنف والاضطرابات التي تعم بوروندي، صادرة عن جهات وأطراف متعددة، هي القوات المسلحة وقوات اﻷمن ثم الميليشيات القريبة منها، وفي النهاية المعارضة المسلحة، وهي نفسها مكونة من مجموعات عدة.
    En la sección II del presente informe el Relator Especial ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo desde la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/65/207). UN 2 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/207).
    En el presente informe, el Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo después de la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/66/156), incluidas las visitas a países, las comunicaciones y otras actividades. UN في هذا التقرير، يلقي هاينِر بيلفلت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، نظرة عامة على أنشطة ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/156)، بما فيه زياراته للبلدان والمراسلات والأنشطة الأخرى.
    En el presente informe, el Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, ofrece un panorama general de las actividades que ha llevado a cabo después de la presentación del informe anterior a la Asamblea General (A/67/303), incluidas las visitas a países, las comunicaciones y otras actividades. UN في هذا التقرير، يقدم هاينِر بيلفلت، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، نظرة عامة على أنشطة ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/303)، بما في ذلك زياراته للبلدان والمراسلات والأنشطة الأخرى.
    En el presente informe, el Relator Especial ofrece un panorama general de las actividades llevadas a cabo con arreglo a su mandato desde la presentación de su último informe a la Asamblea (A/64/271). UN 3 - وفي هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص لمحة عامة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار الولاية منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/64/271).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد