ويكيبيديا

    "تقرير أقل البلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Informe sobre los países menos
        
    • del informe Los Países Menos
        
    • del Informe de los
        
    • el Informe de los países menos
        
    • informes sobre los países menos
        
    • the Least Developed Countries Report
        
    En este contexto, cabe señalar que el tema de la edición de 2011 del Informe sobre los países menos adelantados es la cooperación SurSur. UN ومن الجدير بالذكر في هذا السياق أن موضوع تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011 هو التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Se informará acerca de esta labor en el Informe sobre los países menos Adelantados correspondiente a 1998. UN وستُقدم معلومات عن العمل في تقرير أقل البلدان نمواً لعام ٨٩٩١.
    Los destinatarios previstos acogieron con agrado y reconocimiento el Informe sobre los países menos adelantados. UN وكان تقرير أقل البلدان نموا موطن ترحيب وتقدير من قبل المستعملين المستهدفين.
    El Informe sobre los países menos adelantados publicado anualmente por la UNCTAD también ofrece datos concretos sobre estos países. UN كذلك فإن تقرير أقل البلدان نمواً الصادر عن الأونكتاد سنوياً يقدم بيانات محددة عن أقل البلدان نمواً.
    La Junta tendrá ante sí la edición de 2000 del Informe sobre los países menos Adelantados. UN سيعرض على المجلس تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2000.
    En cuanto a las publicaciones, el Informe sobre los países menos adelantados debería publicarse anualmente, como había recomendado la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وفيما يتعلق بمسألة المنشورات، ينبغي إصدار تقرير أقل البلدان سنوياً، على النحو الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية.
    Esa reunión se centró en las cuestiones planteadas en el documento the Least Developed Countries Report 2002: Escaping the Poverty Trap (Informe sobre los países menos adelantados de 2002: salir del círculo vicioso de la pobreza). UN وقد ركّزت هذه الدورة على القضايا التي أُثيرت في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2002: الإفلات من مصيدة الفقر.
    Este análisis debería realizarse anualmente por medio del Informe sobre los países menos adelantados. UN وينبغي إجراء هذا التحليل على أساس سنوي من خلال تقرير أقل البلدان نمواً.
    Este análisis debería realizarse anualmente por medio del Informe sobre los países menos adelantados. UN وينبغي إجراء هذا التحليل على أساس سنوي من خلال تقرير أقل البلدان نمواً.
    Les pedía además que ayudaran a hacer posible la publicación cada año del Informe sobre los países menos adelantados a partir de 2006. UN وطلب إليهم أيضاً المساعدة على نشر تقرير أقل البلدان نمواً على أساس سنوي اعتباراً من عام 2006.
    En el Informe sobre los países menos adelantados de 2004 se abordó la cuestión de la vinculación entre el comercio internacional y la reducción de la pobreza. UN وقد تناول تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004 مسألة الربط بين التجارة الدولية والحد من الفقر.
    Una de ellas se refería a la decisión tomada en São Paulo de publicar el Informe sobre los países menos adelantados todos los años. UN ويتعلق أحد هذه الأسئلة بالقرار المتخذ في ساو باولو بجعل تقرير أقل البلدان نمواً تقريراً سنوياً.
    En vista de las reuniones programadas, varios participantes instaron a la UNCTAD a traducir sus valiosas recomendaciones y las conclusiones del Informe sobre los países menos adelantados en acciones y políticas más concretas. UN وتحسباً لهذين الاجتماعين، حث بعض المشاركين الأونكتاد على ترجمة توصياته واستنتاجاته القيمة الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009 إلى أفعال ملموسة بقدر أكبر وإلى تدابير سياساتية.
    En vista de las reuniones programadas, varios participantes instaron a la UNCTAD a traducir sus valiosas recomendaciones y las conclusiones del Informe sobre los países menos adelantados en acciones y políticas más concretas. UN وتحسباً لهذين الاجتماعين، حث بعض المشاركين الأونكتاد على ترجمة توصياته واستنتاجاته القيمة الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009 إلى أفعال ملموسة بقدر أكبر وإلى تدابير سياساتية.
    a) Informe sobre los países menos Adelantados, 2009. El Estado y la gobernanza del desarrollo UN 11- سيُعرض على المجلس تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009: الدولة والحوكمة الإنمائية.
    Informe sobre los países menos adelantados, 2008 UN تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2008
    La secretaría presentó una introducción ante la reunión en la que se describían algunos de los temas principales del Informe sobre los países menos adelantados 2011. UN وأسهمت الأمانة بمقدمة لحلقة النقاش عرضت فيها بعض المواضيع الرئيسية التي تناولها تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011.
    La secretaría presentó una introducción ante la reunión en la que se describían algunos de los temas principales del Informe sobre los países menos adelantados 2011. UN وأسهمت الأمانة بمقدمة لحلقة النقاش عرضت فيها بعض المواضيع الرئيسية التي تناولها تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011.
    Después de la publicación del informe Los Países Menos Adelantados, se celebrará una reunión ejecutiva de la Junta sobre los PMA que no exceda de tres días para examinar el informe y otras cuestiones temáticas y sectoriales de interés para los PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    El representante del Fondo Monetario Internacional subrayó que su organización estaba de acuerdo con gran parte del Informe de los PMA. UN 43 - وشدّد ممثل صندوق النقد الدولي على أن منظمته توافق على ما ورد في جزء كبير من تقرير أقل البلدان نمواً.
    Se solicita la continuación del crédito existente de 80.700 dólares para sufragar los gastos de impresión de publicaciones del subprograma y en particular el Informe de los países menos adelantados y la Plataforma de Acción decenal para los países menos adelantados. UN ١١ ألف - ٢٠١ يقترح استمرار نفس الاحتياج البالغ ٧٠٠ ٨٠ دولار لتغطية تكاليف طباعة منشورات البرنامج الفرعي، لا سيما تقرير أقل البلدان نموا، وتقرير أقل البلدان نموا - منهاج عمل عشري.
    11. Otras delegaciones se mostraron de acuerdo con la importancia dada en la serie de informes sobre los países menos Adelantados a la contribución del Estado desarrollista a la promoción del crecimiento y la creación de empleo. UN 11- وأيدت عدة وفود أخرى تشديد تقرير أقل البلدان نمواً على دور الدولة التنموية في تعزيز النمو وخلق فرص العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد