ويكيبيديا

    "تقرير الهيئة عن عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe de la Junta correspondiente a
        
    • informe principal de la Junta correspondiente a
        
    El Presidente reiteró además la importancia de la reducción de los daños en una estrategia de prevención terciaria a efectos de la reducción de la demanda, reconocida por primera vez en el informe de la Junta correspondiente a 1993. UN وأكد الرئيس مجدّدا أهمية التقليل من الضرر في استراتيجية وقائية ثالثة لأغراض خفض الطلب، وهي أهمية سُلّم بها أوّل مرة في تقرير الهيئة عن عام 1993.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2005 (E/INCB/2005/1). UN وسوف يكون تقرير الهيئة عن عام 2005 E/INCB/2005/1)) معروضا على اللجنة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2006 (E/INCB/2006/1). UN وسوف يكون تقرير الهيئة عن عام 2006 (E/INCB/2006/1) معروضا على اللجنة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2007 (E/INCB/2007/1). UN وسوف يكون تقرير الهيئة عن عام 2007 (E/INCB/2007/1) معروضا على اللجنة.
    Se sugiere que el informe de la Junta correspondiente a 2006 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988 (E/INCB/2006/4) se examine al mismo tiempo que el informe principal de la Junta correspondiente a 2006 (E/INCB/2006/1), conforme a la práctica reciente de la Comisión. UN ويُقترح أن يُنظر في تقرير الهيئـة لعام 2006 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة سنة 1988 (E/INCB/2006/4) في نفس الوقت الذي سينظر فيه في تقرير الهيئة عن عام 2006 (E/INCB/2006/1)، بما يتوافق مع الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها مؤخرا.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2008 (E/INCB/2008/1). UN وسوف يكون تقرير الهيئة عن عام 2008 (E/INCB/2008/1) معروضا على اللجنة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2009 (E/INCB/2009/1). UN وسوف يكون تقرير الهيئة عن عام 2009 (E/INCB/2009/1) معروضا على اللجنة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2010 (E/INCB/2010/1). UN وسوف يُعرض تقرير الهيئة عن عام 2010 (E/INCB/2010/1) على اللجنة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2011 (E/INCB/2011/1). UN وسوف يُعرض على اللجنة تقرير الهيئة عن عام 2011 (E/INCB/2011/1).
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 2012 (E/INCB/2012/1). UN وسوف يُعرَض على اللجنة تقرير الهيئة عن عام 2012 (E/INCB/2012/1).
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Junta correspondiente a 1996 (E/INCB/1996/1). UN وسوف يعرض على اللجنة تقرير الهيئة عن عام ٦٩٩١ (E/INCB/1996/1) .
    Se presentará a la Comisión el informe de la Junta correspondiente a 1997 (E/INCB/1997/1). UN وسيكون تقرير الهيئة عن عام ٧٩٩١ (E/INCB/1997/1) معروضا على اللجنة .
    67. El Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes presentó el informe de la Junta correspondiente a 2002 y puso de relieve los efectos de las drogas ilícitas en el desarrollo económico. UN 67- قدّم رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تقرير الهيئة عن عام 2002،() مسلّطا الضوء على آثار المخدرات غير المشروعة في التنمية الاقتصادية.
    Se sugiere que el informe de la Junta correspondiente a 2008 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988 (E/INCB/2008/4) se examine al mismo tiempo que el informe de la Junta correspondiente a 2008 (E/INCB/2008/1), en consonancia con la práctica reciente de la Comisión. UN ويُقترح أن يُنظر في تقرير الهيئـة لعام 2008 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة سنة 1988 (E/INCB/2008/4) في نفس الوقت الذي سيُنظر فيه في تقرير الهيئة عن عام 2008 (E/INCB/2008/1)، بما يتوافق مع الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها مؤخرا.
    El PNUFID facilitó información para la preparación del informe de la Junta correspondiente a 19967, mientras que las oficinas extrasede del Programa ayudaron a la JIFE a organizar conferencias de prensa y dar a conocer el informe a los medios de difusión. UN وقدم اليوندسيب معلومات ﻹعداد تقرير الهيئة عن عام ٦٩٩١ ،)٧( وساعدت مكاتب اليوندسيب الميدانية الهيئة على تنظيم مؤتمرات صحافية وتوفير التغطية اﻹعلامية لذلك التقرير .
    Se sugiere que el informe de la Junta correspondiente a 2005 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988 (E/INCB/2005/4) se examine al mismo tiempo que el informe principal de la Junta correspondiente a 2005 (E/INCB/2005/1), conforme a la práctica reciente de la Comisión. UN ويُقترح أن يُنظر في تقرير الهيئـة عن عام 2005 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة سنة 1988 (E/INCB/2005/4) في نفس الوقت الذي سينظر فيه في تقرير الهيئة عن عام 2005 (E/INCB/2005/1)، بما يتوافق مع الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها مؤخرا.
    Se sugiere que el informe de 2007 de la Junta sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988 (E/INCB/2007/4) se examine al mismo tiempo que el informe de la Junta correspondiente a 2007 (E/INCB/2007/1), conforme a la práctica reciente de la Comisión. UN ويُقترح أن يُنظر في تقرير الهيئـة لعام 2007 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة سنة 1988 (E/INCB/2007/4) في نفس الوقت الذي سيُنظر فيه في تقرير الهيئة عن عام 2007 (E/INCB/2007/1)، بما يتوافق مع الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها مؤخرا.
    Se sugiere que el informe de la Junta correspondiente a 2009 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988 (E/INCB/2009/4) se examine al mismo tiempo que el informe de la Junta correspondiente a 2009 (E/INCB/2009/1), en consonancia con la práctica reciente de la Comisión. UN ويُقترح أن يُنظر في تقرير الهيئـة لعام 2009 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة سنة 1988 (E/INCB/2009/4) في الوقت نفسه الذي سوف يُنظر خلاله في تقرير الهيئة عن عام 2009 (E/INCB/2009/1)، بما يتوافق مع الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها مؤخرا.
    Se sugiere que el informe de la Junta correspondiente a 2010 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988 (E/INCB/2010/4) se examine al mismo tiempo que el informe principal de la Junta correspondiente a 2010 (E/INCB/2010/1), en consonancia con la práctica reciente de la Comisión. UN ويُقترح أن يُنظر في تقرير الهيئـة لعام 2010 عن تنفيـذ المادة 12 من اتفاقيـة سنة 1988 (E/INCB/2010/4) في وقت النظر في تقرير الهيئة عن عام 2010 (E/INCB/2010/1)، بما يتوافق مع الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد