ويكيبيديا

    "تقرير تلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe conexo de esa
        
    • informe de esa
        
    • el informe de ese
        
    • informe de dicha
        
    • informe de la
        
    • su informe
        
    • el informe de esas
        
    • informe conexo de la
        
    • el informe del
        
    • informe de dicho
        
    • informe correspondiente de esa
        
    • informe sobre ese
        
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة ذا الصلة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة ذا الصلة.
    El Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional presenta el informe de esa Comisión. UN وقدم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية تقرير تلك اللجنة.
    Esta propuesta sobre un grupo de expertos fue apoyada por los representantes de los territorios no autónomos del Pacífico en el seminario regional del Pacífico, celebrado en Papua Nueva Guinea el mes pasado, y también se incluyó como recomendación en el informe de ese seminario. UN إن فكرة تشكيل فريق من الخبراء قد أيدها ممثلو أقاليم المحيط الهادئ غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية ﻹقليم المحيط الهادئ، والتي انعقدت في بابوا غينيا الجديدة، وقد وردت أيضا كإحدى التوصيات في تقرير تلك الحلقة الدراسية.
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe de dicha Comisión sobre este asunto. UN عرض رئيس اللجنــة الاستشارية تقرير تلك اللجنــة بشأن الموضوع.
    El informe de la misión se está preparando y sus conclusiones se transmitirán al Consejo en cuanto estén disponibles. UN ويجري حاليا إعداد تقرير تلك البعثة، وسيحاط المجلس علما بالنتائج التي توصلت اليها البعثة حال توفرها.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا بعرض تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة ذا الصلة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع شفويا.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع شفويا.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة ذا الصلة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión. UN وعرض نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة ذا الصلة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe de esa Comisión. UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة.
    El Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas presenta el informe de esa Organización. UN وعرض مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تقرير تلك اللجنة.
    El artículo 49 del reglamento dispone que un representante del Estado parte deberá estar presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado y participará en las deliberaciones y responderá a las preguntas relativas a dicho informe. UN وتنص المادة ٤٩ من النظام الداخلي على أن يحضر ممثل الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشترك في المناقشات وأن يجيب على اﻷسئلة المتعلقة بالتقرير المعني.
    El artículo 49 del reglamento dispone que un representante del Estado parte deberá estar presente en las sesiones del Comité en que se examine el informe de ese Estado y participará en las deliberaciones y responderá a las preguntas relativas a dicho informe. UN وتنص المادة ٤٩ من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشتركوا في المناقشات وأن يجيبوا على اﻷسئلة المتعلقة بالتقرير المعني.
    En ese momento, el informe de dicha misión fue una base importante para elaborar una serie de documentos y adoptar medidas de carácter práctico. UN وقد أتاح تقرير تلك البعثة في ذلك الوقت أساسا هاما لتحضير عدد من الوثائق ولاتخاذ تدابير عملية.
    El informe de la Comisión Consultiva fue presentado verbalmente por su Presidente. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    El CPC ya consideró los programas por separado, y el fruto de sus deliberaciones está reflejado en su informe. UN ومضى قائلا إن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت فعلا في البرامج فرادى، وإن ثمار تلك المناقشات تتجلى في تقرير تلك اللجنة.
    6. Se formularon declaraciones de apertura durante las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, que comenzaron inmediatamente después de la apertura de la reunión en curso, las cuales se resumen en el informe de esas reuniones (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/4). UN 6 - وقُدمت ملاحظات افتتاحية أثناء الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، التي بدأت على الفور بعد افتتاح الاجتماع الحالي. ويرد موجز لها في تقرير تلك الاجتماعات (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/4).
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente (A/C.5/51/SR.39). UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، شفويا، تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع )انظر A/C.5/51/SR.39(.
    En el informe del séptimo período de sesiones del OSE se presentará información actualizada sobre los debates celebrados en esa ocasión. UN وسيرد استيفاء للمناقشات التي ستجري في الدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير تلك الدورة.
    4. En la 21ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, el representante de Nigeria, en calidad de Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de dicho Comité. UN ٤ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل نيجيريا بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe correspondiente de esa Comisión (A/55/658). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية للإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة عن البند (A/55/658).
    El informe sobre ese período de sesiones figura en el documento A/CN.9/504. UN ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/504.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد