Además, su delegación presentará por escrito a la secretaría varias correcciones que deben hacerse en la versión rusa del informe del Comité de Redacción. | UN | وأشار إلى أن وفده سيقدم أيضا إلى اﻷمانة، كتابة، تصويبات مختلفة ينبغي إدخالها على النسخة الروسية من تقرير لجنة الصياغة. |
Aprobación del informe del Comité de Redacción y del Documento Final | UN | اعتماد تقرير لجنة الصياغة والوثيقة الختامية |
En espera de los resultados de las consultas, el orador invita al Grupo de Trabajo a que reanude su examen del informe del Comité de Redacción. | UN | ودعا الفريق العامل إلى استئناف النظر في تقرير لجنة الصياغة ريثما تظهر نتائج المشاورات. |
Como solución, podría recurrirse a adjuntar al informe del Comité de Redacción todas las propuestas formuladas en el Grupo de Trabajo durante sus debates. | UN | ولعل أحد الحلول هو تذييل تقرير لجنة الصياغة بجميع الاقتراحات المقدمة في الفريق العامل أثناء مداولاته. |
El Grupo de Trabajo aprueba el informe del Comité de Redacción. | UN | واعتمد الفريق العامل تقرير لجنة الصياغة. |
En consecuencia, propone mantener el texto del artículo 20 tal como figura en el informe del Comité de Redacción. | UN | لذلك فهي تقترح اﻹبقاء على نص المادة ٠٢ بصيغته الواردة في تقرير لجنة الصياغة. |
informe del Comité de Redacción sobre el Acta Final | UN | تقرير لجنة الصياغة المعني بالوثيقة الختامية |
Fue presidida por la Sra. Whyte, que presentó el informe del Comité de Redacción. | UN | وترأست الجلسة السيدة وايت وقدمت تقرير لجنة الصياغة. |
Presentación del informe del Comité de Redacción que ha de presentarse a la Comisión Principal | UN | عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية |
Presentación del informe del Comité de Redacción que ha de presentarse a la Comisión Principal | UN | عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية |
Sesión plenaria: tema 15 del programa: informe del Comité de Redacción | UN | جلسة عامة: البند 15 من جدول الأعمال: تقرير لجنة الصياغة |
A continuación, el Consejo examinó el informe del Comité de Redacción que figuraba en el documento T/L.1293. | UN | وبعد ذلك، نظر المجلس في تقرير لجنة الصياغة الواردة في الوثيقة T/L.1293. |
95. En esa misma sesión, el Consejo de Administración Fiduciaria aprobó los proyectos de conclusiones y recomendaciones que figuraban en el anexo al informe del Comité de Redacción sin someterlos a votación. | UN | ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة. |
138. En la misma sesión, el Consejo de Administración Fiduciaria aprobó, sin someterlos a votación, los proyectos de conclusiones y recomendaciones que figuraban en el anexo del informe del Comité de Redacción. | UN | ٨٣١ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة. |
NPT/CONF.2000/CRP.2 Proyecto de informe del Comité de Redacción. | UN | NPT/CONF.2000/CRP.2 مشروع تقرير لجنة الصياغة |
Anexo del proyecto de informe del Comité de Redacción | UN | مرفق لمشروع تقرير لجنة الصياغة |
III. PRESENTACIÓN DEL informe del Comité de Redacción 43 - 47 43 | UN | ثالثا - تقديم تقرير لجنة الصياغة 43 -47 49 |
43. El 7 de diciembre, y en vista de lo tardío de la hora, se convocó a una reunión oficiosa para que examina el informe del Comité de Redacción. | UN | 43- عقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر بسبب تأخر الوقت جلسة غير رسمية للنظر في تقرير لجنة الصياغة. |
216. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. | UN | 216- ونظرت لجنة القانون الدولي في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
Anexo 1 del proyecto de informe del Comité de Redacción: proyecto de documento final de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | المرفق الأول لمشروع تقرير لجنة الصياغة: مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |