ويكيبيديا

    "تقرير ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decidir
        
    • de un informe
        
    • determinar la
        
    • determinar qué
        
    • informe se
        
    • determinación de
        
    • determinar lo
        
    • la decisión de
        
    • la determinación
        
    • informe si
        
    • para determinar si
        
    • decides lo
        
    El desafío radica en decidir si el mecanismo para encargarse de dichas medidas debe ubicarse a nivel nacional o a través de las fronteras nacionales. UN وأن التحدي يتمثل هنا في تقرير ما إذا كانت تلزم آلية للتصدي لهذه اﻹجراءات على الصعيد الوطني أو عبر الحدود الوطنية.
    Corresponderá a la Comisión decidir si se ha logrado un equilibrio apropiado. UN وسيعود للجنة أمر تقرير ما إذا أقيم ثمة توازن ملائم.
    Se destacó claramente que los relatores especiales eran responsables del contenido de sus informes, y que la Comisión podía criticar el fondo de un informe. UN وأكد المشتركون بوضوح أن المقررين الخاصين مسؤولون عن مضمون تقاريرهم وأن بوسع اللجنة أن تنتقد جوهر تقرير ما.
    Con todo, no sería prudente otorgar a la corte la facultad de determinar la existencia de un acto de agresión, puesto que ello podría dar lugar a diferencias de opinión entre la corte y el Consejo de Seguridad, situación que ha de evitarse. UN على أنه سيكون من غير الحكمة تخويل المحكمة سلطة تقرير ما إذا كان عمل عدواني قد وقع من حيث أن ذلك قد يؤدي إلى نشوء خلاف في الرأي بين المحكمة ومجلس اﻷمن، اﻷمر الذي يجب تلافيه.
    Es necesario determinar qué debe hacerse para evitar que la guerra se desate de nuevo y para convertir en realidad la paz y la estabilidad. UN وأضاف أنه من الضروري تقرير ما ينبغي عمله كي لا تعود الحرب من جديد، وليصبح السلام والاستقرار حقيقتان واقعتان.
    La oradora recuerda que la Asamblea General pidió que se diese una explicación en una nota a pie de página cada vez que un informe se publicara con retraso. UN وأشارت إلى أن الجمعية العامة طلبت إيراد تعليل في حاشية عند تأخر إصدار تقرير ما.
    ii. determinación de si una persona ocupa el cargo de Jefe de Estado UN ' 2` تقرير ما إذا كان الشخص يشغل منصب رئيس الدولة
    El Representante Especial del Secretario General tiene la autoridad exclusiva para decidir si se toman medidas respecto de esas conclusiones. UN وللممثل الخاص للأمين العام السلطة الحصرية في تقرير ما إذا كان يتعين اتخاذ إجراء بشأن تلك النتائج.
    Saber cómo son las personas también nos permite decidir qué responsabilidades darles y medir nuestras decisiones basándonos en el mérito de las personas. TED معرفة صفات الناس تساعدنا أيضا في تقرير ما هي المسؤوليات التي سنُحملهم بها وأن نزن قراراتنا استنادا إلى مزايا الناس،
    Es capaz de decidir lo que le conviene. Le sugiero a la corte incluir su perspectiva en su decisión. Open Subtitles إنها قادرة على تقرير ما هو الافضل بالنسبة لها و أشجع المحكمة على أن تحترم قرارها
    Además, correspondería a las partes decidir si se han agotado los medios de solución pacífica de controversias. UN كما أن اﻷمر سيعود إلى اﻷطراف في تقرير ما إن كانت اجراءات تسوية النزاع بالوسائل السلمية قد استنفدت.
    Era el pueblo de Palau, en última instancia, quien debía decidir si el Convenio u otro tipo de relación, como la independencia, era lo que mejor se acomodaba a sus necesidades. UN وفي نهاية المطاف فإن من شأن شعب بالاو تقرير ما إذا كان اتفاق الارتباط الحر أو أية علاقة أخرى مثل الاستقلال، هو خير ما يلائم احتياجاته.
    Sin embargo, normalmente transcurre un plazo de dos años entre la redacción de un informe y su examen por el Comité, lo que impide que se proporcionen las cifras más recientes. UN غير أنه توجد عادة فجوة مدتها سنتان بين صياغة تقرير ما والنظر فيه في اللجنة، مما يحول دون إيراد أحدث اﻷرقام عهداً.
    Examen de la aplicación de la Convención en Dominica en ausencia de un informe UN النظر في تنفيذ الاتفاقية في دومينيكا مع عدم وجود تقرير ما
    El Comité reitera que, a su juicio, este procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen de un informe y simplificar la preparación del siguiente informe periódico por el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة مجدداً أن هذا الإجراء، في رأيها، آلية بنّاءة تتيح مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما وتساعد في تبسيط عملية إعداد الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    Por otra parte, se opinó que la CDI debía atribuir competencia para determinar la existencia de un crimen al único órgano internacional plenamente representativo de la comunidad internacional, es decir, a la Asamblea General. UN ومن ناحية أخرى، أبدي رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن تسند اختصاص تقرير ما إذا كانت جريمة قد ارتكبت إلى الهيئة الدولية الوحيدة التي تمثل المجتمع الدولي تمثيلا تاما، ألا وهي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Es necesario determinar qué debe hacerse para evitar que la guerra se desate de nuevo y para convertir en realidad la paz y la estabilidad. UN وأضاف أنه من الضروري تقرير ما ينبغي عمله كي لا تعود الحرب من جديد، وليصبح السلام والاستقرار حقيقتان واقعتان.
    22. Reafirma su decisión de que, si un informe se publica con retraso, deberán exponerse los motivos del retraso cuando se presente el informe; UN ٢٢ - تؤكد من جديد قرارها بأن يشار في حالة التأخر في إصدار تقرير ما إلى أسباب التأخر عند تقديم ذلك التقرير؛
    La determinación de lo que constituye un beneficio justo o razonable puede conducir también a dificultades y a cierto grado de arbitrariedad e incoherencia. UN وقد توجد أيضا صعوبات ودرجة من التعسف وعدم الاتساق في تقرير ما ينبغي أن يشكل عائدا عادلا أو معقولا.
    Vamos a investigar y tratar de determinar lo que está en el mejor interés del niño. Open Subtitles سنقوم بالتحقيق ومحاولة تقرير ما هو في مصلحة الطقل العليا.
    la decisión de retomar o no el examen de este tema en la Conferencia de Desarme corresponde únicamente a ese foro. UN إن تقرير ما إذا كان مؤتمر نزع السلاح سيتناول هذه المسألة مرة أخرى أمر يخص ذلك المؤتمر وحده.
    A esta altura el Comité no examina el informe si no están presentes los representantes del Estado parte. UN 15 - ولا تنظر اللجنة في هذه المرحلة في تقرير ما في عدم حضور ممثلي الدولة الطرف.
    Para esos Estados, el costo o la dificultad de la separación del bien incorporado tampoco es pertinente para determinar si la garantía real puede constituirse. UN وفي هذه الدول أيضا لا تلعب تكلفة الانتزاع أو صعوبتها أي دور في تقرير ما إذا كان يجوز إنشاء الحق الضماني.
    Tú no decides lo que nos llevamos. Open Subtitles ، لا يحقّك تقرير ما نأخذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد