Pienso que lo que quieres decir es que no quieres ir conmigo. | Open Subtitles | أظن أن ما تقصدينه هو أنكِ لا تريدين الخروج معي |
¿Quieres decir que no quieres que yo vuelva contigo? | Open Subtitles | ما تقصدينه هو أنك لا تريدين مني العودة إليك ؟ |
Y por 'trabajando' quieres decir 'cotilleando' y 'quejándote'? | Open Subtitles | هل العمل الذي تقصدينه هو النميمة والتذمر؟ |
Entonces estás diciendo que eres un miembro del equipo a tiempo completo. | Open Subtitles | أنتِ موظفة ذات أعمال عدة هذا ما تقصدينه |
¿ Qué quiere decir? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنك لن تقوموا بتغطيتي ؟ |
¿Qué dices, cárcel? ¿Como cárcel, cárcel? | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه سوف يحتاج أليهم فى السجن ما الذى تقصدينه,بالسجن؟ |
Yo seré su defensor, si eso es a lo que te refieres. | Open Subtitles | سوف أعمل كمحامي لها لو أن هذا ما تقصدينه |
¿Que quieres decir con que no iras? | Open Subtitles | مالذي تقصدينه بأنك لست ذاهبه ؟ |
Espera. ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | إنتظري ، ماالذي تقصدينه بأنك ستتركي الأمر؟ |
¿Qué quieres decir con por qué? Es la fiesta de cuñada. | Open Subtitles | مالذي تقصدينه بلماذا انه حفل زفاف نسيبتي |
- ¡Yo no quiero! - ¿No quieres? ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | لا اريد ان اتزوج مالذي تقصدينه بأنك لاتريدين |
Ya no digamos tener un hijo. Sé lo que quieres decir sobre tu ex. | Open Subtitles | أعيّ جيداً ما تقصدينه حيال زوجكِ السابق. |
No entiendo muy bien que quieres decir con el día libre. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ما الذي تقصدينه . بأن تأخذي عطلة |
¿Qué quieres decir con que trabajas con un alemán? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنك تعملين بجانب ألماني؟ |
Espera, espera, espera, ¿qué quieres decir con que simplemente se fue? | Open Subtitles | ماذا , ماذا , ماذا مالذي تقصدينه بانه غادر للتو؟ |
Espera. ¿Qué quieres decir con que no se lo has metido por el gaznate? | Open Subtitles | مهلاً. مالذي تقصدينه بأنك لم تسكبيه بحلقها؟ |
No sé si comprendo lo que estás diciendo. | Open Subtitles | لست متأكدة بأنني أفهم ما تقصدينه |
Creo que entiendo lo que quiere decir, ya me siento mejor. | Open Subtitles | أعتقد أني فهمت ما تقصدينه لأني بدأت أشعر بالتحسن |
Entonces, lo que dices es que tenemos una pila de eventos circunstanciales, sin nada. | Open Subtitles | إذاً ما تقصدينه هو أن لدينا كومة هراء كبيرة |
- Sé a qué te refieres. - ¿Lo sabes? | Open Subtitles | .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟ |
¿Qué significa eso que debería haber hecho? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه أنه يجب أن أكون من قتلها؟ هل قمت بذلك؟ |
Por supuesto, técnicamente hablando, depende de cómo definas engañar | Open Subtitles | بالطبع , بالمعنى الحرفي , و هذا يتوقف عن المعنى الذي تقصدينه عن الخيانة |
Sí, creo que sé a qué caballero se refiere. | Open Subtitles | نعم، أظن أنني أعرف الشخص الذي تقصدينه لقد صعد للأعلى سابقا |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | مالذي تقصدينه بقولك انها تستخدمه ؟ |