"تقصدينه" - Translation from Arabic to Spanish

    • quieres decir
        
    • diciendo
        
    • quiere decir
        
    • dices
        
    • te refieres
        
    • decir con
        
    • significa eso
        
    • hablando
        
    • se refiere
        
    • hablas
        
    Pienso que lo que quieres decir es que no quieres ir conmigo. Open Subtitles أظن أن ما تقصدينه هو أنكِ لا تريدين الخروج معي
    ¿Quieres decir que no quieres que yo vuelva contigo? Open Subtitles ما تقصدينه هو أنك لا تريدين مني العودة إليك ؟
    Y por 'trabajando' quieres decir 'cotilleando' y 'quejándote'? Open Subtitles هل العمل الذي تقصدينه هو النميمة والتذمر؟
    Entonces estás diciendo que eres un miembro del equipo a tiempo completo. Open Subtitles أنتِ موظفة ذات أعمال عدة هذا ما تقصدينه
    ¿ Qué quiere decir? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنك لن تقوموا بتغطيتي ؟
    ¿Qué dices, cárcel? ¿Como cárcel, cárcel? Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سوف يحتاج أليهم فى السجن ما الذى تقصدينه,بالسجن؟
    Yo seré su defensor, si eso es a lo que te refieres. Open Subtitles سوف أعمل كمحامي لها لو أن هذا ما تقصدينه
    ¿Que quieres decir con que no iras? Open Subtitles مالذي تقصدينه بأنك لست ذاهبه ؟
    Espera. ¿Qué quieres decir? Open Subtitles إنتظري ، ماالذي تقصدينه بأنك ستتركي الأمر؟
    ¿Qué quieres decir con por qué? Es la fiesta de cuñada. Open Subtitles مالذي تقصدينه بلماذا انه حفل زفاف نسيبتي
    - ¡Yo no quiero! - ¿No quieres? ¿Qué quieres decir? Open Subtitles لا اريد ان اتزوج مالذي تقصدينه بأنك لاتريدين
    Ya no digamos tener un hijo. Sé lo que quieres decir sobre tu ex. Open Subtitles أعيّ جيداً ما تقصدينه حيال زوجكِ السابق.
    No entiendo muy bien que quieres decir con el día libre. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما الذي تقصدينه . بأن تأخذي عطلة
    ¿Qué quieres decir con que trabajas con un alemán? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنك تعملين بجانب ألماني؟
    Espera, espera, espera, ¿qué quieres decir con que simplemente se fue? Open Subtitles ماذا , ماذا , ماذا مالذي تقصدينه بانه غادر للتو؟
    Espera. ¿Qué quieres decir con que no se lo has metido por el gaznate? Open Subtitles مهلاً. مالذي تقصدينه بأنك لم تسكبيه بحلقها؟
    No sé si comprendo lo que estás diciendo. Open Subtitles لست متأكدة بأنني أفهم ما تقصدينه
    Creo que entiendo lo que quiere decir, ya me siento mejor. Open Subtitles أعتقد أني فهمت ما تقصدينه لأني بدأت أشعر بالتحسن
    Entonces, lo que dices es que tenemos una pila de eventos circunstanciales, sin nada. Open Subtitles إذاً ما تقصدينه هو أن لدينا كومة هراء كبيرة
    - Sé a qué te refieres. - ¿Lo sabes? Open Subtitles .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟
    ¿Qué significa eso que debería haber hecho? Open Subtitles ما الذي تقصدينه أنه يجب أن أكون من قتلها؟ هل قمت بذلك؟
    Por supuesto, técnicamente hablando, depende de cómo definas engañar Open Subtitles بالطبع , بالمعنى الحرفي , و هذا يتوقف عن المعنى الذي تقصدينه عن الخيانة
    Sí, creo que sé a qué caballero se refiere. Open Subtitles نعم، أظن أنني أعرف الشخص الذي تقصدينه لقد صعد للأعلى سابقا
    ¿De qué hablas? Open Subtitles مالذي تقصدينه بقولك انها تستخدمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more