Todo esto que dicen, que no duermen nunca. Esto destila miedo. | TED | كل ما تقولونه عن عدم إمكانكم النوم، فإنه يفرز الخوف. |
Oímos todo lo que dicen y sabemos todo lo que hacen. | Open Subtitles | نسمع أي شيء تقولونه, و نعلم أي أمر تفعلونه |
Rosalee y yo estamos enamorados, y nos vamos a casar sin importar lo que digan o intenten hacer. | Open Subtitles | روزلي وانا واقعان في الحب، وسوف نتزوج بغض النظر عن ما تقولونه او تحاولوا فعله. |
Si renuncian a ese derecho, todo lo que digan se usará en su contra. | Open Subtitles | إذا تنازلتم عن هذا الحق، فكل ما تقولونه قد يستخدم ضدكم |
Si lo que dices es cierto, yo soy la próxima. | Open Subtitles | أذا ما تقولونه صحيح ذلك يعني أنا القادمة |
Y recuerden que a menudo lo que realmente le están diciendo es que ella no debería esforzarse, que; en realidad, no es lo suficientemente buena, que ella debe tener miedo. | TED | وتذكروا عادةً أن ما تقولونه لها فعلًا أنه لا يجب عليها أن تجهد نفسها، وأنها ليست جيدة بما فيه الكفاية، وأنها عليها أن تشعر بالخوف. |
Entiendo lo que vosotras decís y todo eso pero no puedo cambiar lo que siento. | Open Subtitles | أعني، أنا متفهّمة لما تقولونه وكل شيء، لكنّي لا أستطيع تغيير شعوري |
¿Por qué crees que me importa lo que digáis sobre mí? | Open Subtitles | ماذا , اتظن اني أهتم؟ ما الذي تقولونه عني؟ |
¿Qué tienen que decir a su favor bola de tontos? | Open Subtitles | هل لديكم شئ تقولونه يا حفنة من الأغبياء؟ |
Genial, mi taller me cobra de más. No se debe confiar en lo que dicen ustedes. | Open Subtitles | الٔاسعار باهظة في كاراجي لا أثق بأي مما تقولونه |
Eso es lo que todos dicen. Siempre te querré. Pero no puedes vivir aquí. | Open Subtitles | هذا ما تقولونه كلكم في البداية صحيح إني أحببتك ، لكن لن تعيش هنا |
Está bien, no tienen que susurrar, puedo oír todo lo que dicen. | Open Subtitles | أجل,انا بخير لا داعى لأن تتعبوا أنفسكم بالهمس,أستطيع أن أسمع كل ما تقولونه |
Claro, ¿pero qué dicen siempre los policías? | Open Subtitles | صحيح. لكن ما الذي تقولونه أنتم الشرطيّون دائما؟ |
¿A menudo se hallan pensando lo mismo y luego lo dicen al mismo tiempo? | Open Subtitles | هل يحدث عادة ان تفكروا في نفس الشيء ومن ثم تقولونه في نفس التوقيت؟ |
No estaba escuchando. Si ustedes dicen lo que creo que dicen... | Open Subtitles | لو كُنتم يا رفاق تقولون ما أحسبكم تقولونه |
No importa lo que digan, algo la molesta. | Open Subtitles | لا، أصدق ما تقولونه يا رفاق، هناك ما يضايقها بالفعل. |
Tiene el derecho de guardar silencio lo que digan se usará en la Corte... tiene derecho a un abogado y si no se le asignará uno, ¿entienden? | Open Subtitles | لديكم الحق بالبقاء صامتين واي شيء تقولونه سيستخدم ضدكم سنقوم بتوكيل محام لكم ان لم تستطيعوا ذلك , مفهوم ؟ |
Corten... Paren... Lo que sea que digan... | Open Subtitles | اقطع, توقف, أي كان ما تقولونه برينان تتكلم؟ |
Podria aceptar que realmente crees que lo que dices es cierto | Open Subtitles | بودريا قبول حقا تعتقدون ان ما تقولونه يقين |
Entonces, ¿dices que la consciencia de todo el mundo se adelantó seis meses hasta el 29 de abril? | Open Subtitles | ما الذي تقولونه إذاً أن كل وعي البشر قفز للأمام ستة اشهر للتاسع والعشرين من أبريل؟ |
Bueno, en realidad sólo un poco de lo que están diciendo ¿pero no sería más fácil revertir esto si supiéramos qué lo causó? | Open Subtitles | حسناً، القليل فقط مما تقولونه لكن أليس من الأسهل أن نعكس هذا إذا عرفنا ما الذي سببه؟ |
Es agotador. Ni siquiera sé lo que decís la mitad del tiempo, - ¡así que bajar la velocidad! | Open Subtitles | لا أعرف ما تقولونه حتّى معظم الوقت لذا تمهّلوا! |
Recordad que todo lo que digáis aquí es confidencial. | Open Subtitles | تذكروا بأن كل شيء تقولونه هنا يعتبر سري |
Deben tener algo que decir. ¿Porque está haciendo eso? | Open Subtitles | لا بد ان لديكم شيء تقولونه للناس لماذا تقومون بذلك ؟ |
Esto que me está diciendo no tiene ningún sentido, no a la 1 de la madrugada. | Open Subtitles | هذا ما تقولونه دائماً، ولكن هذا غير منطقي ليس في الواحدة صباحاً |
- Basicamente, lo que me estás diciendo... es que todos ustedes estaban embarrados! | Open Subtitles | اثنان ما تقولونه لي أنكم يا شباب جميعاً مطينون |
Entonces lo que me estáis diciendo es que | Open Subtitles | إذاً ما تقولونه لي أيها الأحمقان هو أننا لم نحصل على معلومات |