"No digas nada, amor mío. Sólo quédate aquí con los ojos cerrados." | Open Subtitles | "لا تقولي شيئاً يا حبيبتي قفي هنا فقط وأغمضي عينيكي" |
Aquí. No digas nada a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إليكِ، لا تقولي شيئاً لأيّ أحد فحسب، مفهوم؟ |
Bueno, ¿entonces en dónde conseguiste ese traje? Usaba ese bastón de manera intermitente durante dos años, y nunca dijiste nada. | Open Subtitles | إستخدمت تلك العصا لسنتين ولم تقولي شيئاً |
¿Sabes qué? Es tan típico de ti decir algo como eso. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه كان من المتوقع أن تقولي شيئاً مثل ذلك؟ |
Bueno, si les digo ¿prometen no decir nada? | Open Subtitles | حسناً لو أخبرتك هل تعدين ألا تقولي شيئاً ؟ |
Entonces si conviertes estos en uno de aquellos... y no dices nada mientras tomo todo el crédito. | Open Subtitles | لذا لو أمكنّك تحويل هذه القصاصات إلى قصيدة، ولا تقولي شيئاً بينما أتلقى التقدير |
Si, y antes de que me digas nada más, quiero decirte que, esta mañana, en el autobús... | Open Subtitles | نعم، وقبل أن تقولي شيئاً آخر أردتك أن تعرفي هذا الصباح .. في الحافلة |
Cariño, cuando volvamos no quiero que digas nada sobre Katherine y Richard. | Open Subtitles | عزيزتي . حين نعود فلا أريدكِ أن تقولي شيئاً |
No digas nada. Sólo funciona si lo resuelvo yo. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً هذا يعمل فقط إن قمت بحلها |
No digas nada; no hagas su trabajo más fácil. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً لا تجعلي عملهم أكثر سهولة |
Pero hasta entonces, no digas nada. | Open Subtitles | وثم سنذهب للمأمور ولكن حتى ذلك الوقت، لا تقولي شيئاً |
No me puedo creer que lo supieras todo este tiempo. Nunca dijiste nada. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنني التّصديق بأنّك عَلِمتِ بهذا طوال هذا الوقت، فأنتِ لم تقولي شيئاً قط |
¿Y no me dijiste nada cuando hablamos por teléfono? | Open Subtitles | لكنكِ لم تقولي شيئاً بشأن ذلك عندما تحدثنا على الهاتف |
Lo encerraron y tú no dijiste nada. | Open Subtitles | ولقد قاموا بحبسه، ولم تقولي شيئاً |
No te lo daré por las buenas. Tienes que decir algo. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أعطيكِ إياها بهذه البساطة عليك أن تقولي شيئاً ما, هيا.. |
Sólo digo que si piensas que esto es un gran problema deberías decir algo y aclararlo. | Open Subtitles | فقط أقول إن كنتِ تعتقدين بأن هذا جزء من مشكلة أكبر فعليكِ أن تقولي شيئاً |
No tienes que decir nada, pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقولي شيئاً لكنني أحتاج مساعدتكِ |
Si te cuento algo, tu no puedes decir nada a nadie. | Open Subtitles | إذا أخبرتك, لا يمكنك أن تقولي شيئاً لأحد |
Sabes, no diremos nada sobre el grito si tú no dices nada sobre el arma. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً عن الصراخ ما لم تقولي شيئاً عن المسدس |
No has dicho nada de tus regalos. | Open Subtitles | لم تقولي شيئاً عن هداياكِ، هل هناك مشكلة؟ |
Si querías romper, deberías haber dicho algo. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن الإنفصال عليكِ أن تقولي شيئاً ما |
Sabes, antes que digas algo, déjame hablar. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إسمحي لي بالحديثِ قبل أن تقولي شيئاً |
¿Por qué no dijiste algo antes? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي شيئاً عنه من قبل؟ |
No me digan nada. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً لي |
No dijo nada a las autoridades. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لم تبلغي عن إختفائه أبداً، ولم تقولي شيئاً للسلطات. |
Por favor, no diga nada, Sra. Ferguson... | Open Subtitles | ارجوك لا تقولي شيئاً انسة فيرغسون |
No puedo creer que supieras todo esto y no dijeras nada. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك كنت تعلمين هذا ولم تقولي شيئاً |
No dirás nada, no harás nada. | Open Subtitles | , لن تقولي شيئاً و لن تفعلي شيئاً |
Si, yo estaba esperando que dijeras algo anoche. | Open Subtitles | حسناً , كنتُ بانتظاركِ أن تقولي شيئاً الليلة الماضية |