ويكيبيديا

    "تقوم لجنة التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión de Desarrollo
        
    la Comisión de Desarrollo Social se encargará de examinar en adelante esa cuestión. UN وسوف تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بالنظر في هذه المسألة.
    3. Decide asimismo que la Comisión de Desarrollo Social: UN ٣ - يقرر أيضا أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بما يلي:
    Chipre sugirió que la Comisión de Desarrollo Social podía encargarse de la preparación de un proyecto de declaración que se presentaría a los Estados Miembros para que formularan sus observaciones. UN واقترحت قبرص أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بأعمال تحضيرية ﻹصدار مسودة إعلان تقدم إلى الدول اﻷعضاء ﻹبداء تعليقاتها عليها.
    Al examinar los indicadores, los participantes propusieron que la Comisión de Desarrollo Sostenible aliente a los organismos internacionales a que elaboren indicadores para medir los efectos ambientales, sociales y culturales del turismo en las zonas costeras. UN ٣٣ - وفي معرض مناقشة اﻷرقام القياسية، اقترح المشاركون أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بتشجيع الوكالات الدولية على وضع اﻷرقام القياسية لقياس ما تحدثه السياحة الساحلية من آثار بيئية واجتماعية وثقافية.
    3. Decide asimismo que la Comisión de Desarrollo Social: UN )٣( يقرر أيضا أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بما يلي:
    117. Como las definiciones de la desertificación y de la degradación de las tierras contenidas en el artículo 1 de la Convención establecen claramente que la lucha contra la desertificación es una cuestión multisectorial, se recomienda que la Comisión de Desarrollo Sostenible haga lo siguiente: UN ١١٧ - وحيث أن تعاريف التصحر وتدهور التربة، التي وردت في المادة ١ من الاتفاقية، تبين بشكل واضح أن موضوع مكافحة التصحر موضوع شامل، فإنه يوصى بأن تقوم لجنة التنمية المستدامة بما يلي:
    Como sugirió la Asamblea General en su resolución 54/124, la Comisión de Desarrollo Social debería volver a evaluar la situación mundial de la familia antes de aprobar su próximo programa de trabajo. UN وينبغي أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية، على نحو ما اقترحته الجمعية العامة في القرار 54/124، بإعادة تقييم حالة الأسرة في العالم لدى اعتمادها برنامج عملها المقبل.
    Se prevé que, en su primer período de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social constituida en comité preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento: UN 1 - من المتوقع أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في دورتها الأولى بالأمور التالية:
    la Comisión de Desarrollo Social, en su 46º período de sesiones en febrero de 2008 celebrará una serie general de sesiones sobre el primer ciclo de examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid. UN تقوم لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها السادسة والأربعين، في شباط/فبراير 2008، بإجراء الجزء العالمي من الدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد.
    la Comisión de Desarrollo Social funciona desde el comienzo mismo de las Naciones Unidas y asesora al Consejo Económico y Social y a los gobiernos respecto de una amplia gama de cuestiones relacionadas con políticas sociales y con la perspectiva social del desarrollo. UN ١ - تقوم لجنة التنمية الاجتماعية التي زامن إنشاؤها تأسيس اﻷمم المتحدة، بإسداء المشورة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الحكومات بشأن طائفة عريضة من المسائل المتعلقة بالسياسة الاجتماعية، والمنظور الاجتماعي للتنمية.
    En su resolución 1995/60, el Consejo Económico y Social había decidido que la Comisión de Desarrollo Social estableciera la práctica de abrir sus debates a la participación de expertos y de los principales agentes de la sociedad civil a fin de afianzar el intercambio de información y experiencias, así como el conocimiento y la comprensión del desarrollo social. UN ٢ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٥٩٩١/٠٦، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوضع اﻷساس لممارسة تتمثل في فتح أبواب النقاش للخبراء والجهات الفعالة الرئيسية في المجتمع المدني بهدف زيادة تبادل المعلومات والخبرات والمعارف وتفهم التنمية الاجتماعية.
    2. En su resolución 1995/60, de 28 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social había decidido que la Comisión de Desarrollo Social estableciera la práctica de abrir sus debates a la participación de expertos y de los principales agentes de la sociedad civil a fin de afianzar el intercambio de información y experiencias, así como el conocimiento y la comprensión del desarrollo social. UN ٢ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بوضع اﻷساس لممارسة تتمثل في فتح أبواب النقاش للخبراء والجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع المدني بهدف زيادة تبادل المعلومات والخبرات والمعارف وتفهم التنمية الاجتماعية.
    En su resolución 1995/60, de 28 de julio de 1995, el Consejo decidió que la Comisión de Desarrollo Social estableciera la práctica de abrir sus debates a la participación de expertos y de los principales agentes de la sociedad civil, a fin de afianzar el conocimiento y la comprensión del desarrollo social y el intercambio de información y experiencias. UN ٣ - وقرر المجلس، في قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بإرساء ممارسة فتح باب مداولاتها أمام الخبراء والفاعليات الرئيسية في المجتمع المدني لتعزيز إدراك التنمية الاجتماعية وتفهمها وتبادل المعلومات والخبرات.
    Se sugirió que la Comisión de Desarrollo Sostenible trate de obtener financiación de organismos internacionales, como el Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo, para proyectos experimentales en el Norte y en el Sur encaminados a ilustrar las mejores prácticas de planificación integrada. UN ٣٢ - واقترح أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بدعوة الوكالات الدولية مثل البنك الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية وإلى تمويل المشاريع الرائدة في الشمال وفي الجنوب الرامية إلى إبراز أفضل الممارسات في التخطيط المتكامل، وبالتماس ذلك التمويل.
    Los participantes convinieron en que la Comisión de Desarrollo Sostenible debería facilitar financiación de organismos internacionales, como el Banco Mundial, y de los gobiernos nacionales en pro de investigaciones ambientales, sociales y económicas integradas sobre las mejores prácticas de gestión en relación con la preparación, el desarrollo y la gestión de proyectos turísticos en las regiones costeras. UN ٤٣ - واتفق المشاركون على ضرورة أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بتيسير التمويل المقدم من الوكالات الدولية مثل البنك الدولي ومن الحكومات الوطنية للبحوث البيئية والاجتماعية والاقتصادية المتكاملة بشأن أفضل ممارسات اﻹدارة فيما يتعلق بتصميم المشاريع السياحية في المناطق الساحلية وتطويرها وإدارتها.
    En cuanto al papel de las empresas pequeñas y medianas, los representantes de la industria propusieron que la Comisión de Desarrollo Sostenible aliente a los organismos internacionales, a los gobiernos nacionales y a la industria a financiar y prestar apoyo a las empresas pequeñas y medianas para que participen en la ejecución de medidas de mejoramiento ambiental. UN ٣٥ - وفيما يتعلق بدور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، اقترح ممثلو الصناعة أن تقوم لجنة التنمية المستدامة بتشجيع الوكالات الدولية، والحكومات الوطنية والصناعة على تمويل ودعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم فيما يتعلق بتنفيذ ما تضعه من تدابير لتحسين البيئة.
    Sra. Camerano (Colombia): Colombia comparte plenamente la decisión del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General de que la Comisión de Desarrollo Social realice el seguimiento de la aplicación de los resultados de la Cumbre de Copenhague. UN السيدة كاميرانو )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تتفق كولومبيا تمام الاتفاق مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة الذي يقضي بأن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بمتابعة تنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن.
    C. Elección de la Mesa En virtud del apartado c) de su decisión 2002/210, de 13 de febrero de 2002, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Desarrollo Social celebraría la primera sesión de su período de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. UN 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة الفرعية (ج) من مقرره 2002/210، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002، أن تقوم لجنة التنمية الاجتماعية عقب اختتام دورتها العادية مباشرة، بعقد أول جلسة من جلسات دورتها العادية التالية لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد