ويكيبيديا

    "تكلمتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hablé
        
    • hablado
        
    • de hablar
        
    • me referí
        
    • Hable
        
    En mi intervención durante el sexagésimo primer período de sesiones, Hablé acerca de la inminente carrera de armamentos en el Cáucaso meridional. UN في البيان الذي أدليت به في الدورة الحادية والستين، تكلمتُ عن سباق التسلح الوشيك في جنوب القوقاز.
    Hablé con la presidenta de la Cruz Roja de Haití y le expresé mi preocupación por las personas que están sufriendo de manera indecible y le pedí su apoyo. UN تكلمتُ مع رئيسة الصليب الأحمر الهايتي وأعربت عن انشغالي بالناس الذين تعجز الكلمات عن وصف معاناتهم وطلبتُ المؤازرة منها.
    Hablé con los tres individualmente para explicarles lo que espero lograr aquí. Open Subtitles تكلمتُ معَ ثلاثتكُم بشكلٍ فردي لشَرح ما أتمنى أن نُحقِّقهُ هُنا
    Les he hablado de una segunda dificultad con respecto a adaptar el Tribunal a la nueva realidad internacional. UN لقد تكلمتُ عن عقبة ثانية تتعلق بملاءمة المحكمة مع الواقع الدولي الجديد.
    No, no, no. Acabo de hablar con la agente inmobiliaria. Open Subtitles لا، لا، لقد تكلمتُ مع سمسار العقارات للتو
    Apenas si Hablé con el maldito tipo un par de veces, en el ensayo. Open Subtitles أنا بالكاد تكلمتُ معَ ذلكَ الشخص بِضعَة مرات في التدريب، هذا كُل شيء
    Formalmente, no, pero Hablé con él y es culpable. Open Subtitles ليسَ بشكلٍ رسمي، و لكني تكلمتُ معَه و هوَ مُذنِب
    Hablé con mi supervisor. Esta noche partirá un vuelo con personas deportadas. Open Subtitles إذاً، تكلمتُ مع رئيسي، وهنالك رحلةٌ مغادرة، تُقلع الليلة
    Escucha, Hablé con un tipo de arriba. He conseguido dos pases. Open Subtitles .إسمع، لقد تكلمتُ مع الرجل في الأعلى .لقد قطعتُ لنّا تذكرتين للرحيل
    Hablé con ella por teléfono. Open Subtitles إننا نعلم إنها حية. لقد تكلمتُ معها على الهاتف.
    Y entonces supe, tan pronto como Hablé con ellos de nuevo, sabía que se arrepentirían. Open Subtitles وبعدها عندما تكلمتُ معهم مُجدداً، علمتُ إنهم تراجعوا.
    Hablé con su abogada y con el fiscal. Todo está resuelto. Open Subtitles أسمع, أنني تكلمتُ مع محاميها و المدعي العام نحن عملنا على ذلك
    Llamé antes. Hablé con su esposa. Es una locura. Open Subtitles لقد أتصلتُ سابقاً، إني تكلمتُ .مع زوجتك، هذا شيء جنوني
    Hablé con el juez, y aceptó otra evaluación psiquiátrica. Open Subtitles لقد تكلمتُ مع القاضي، ووافق .على جلسة تقيم نفسي آخرى
    Hablé con él bastante tiempo en el restaurante. Open Subtitles لقد تكلمتُ لفترة قليلة في المطعم.
    Hablé con mis doctores y no creen que aún deba regresar a entrenarlos. Open Subtitles لقد تكلمتُ مع أطبائي، وإنهم لا يشعرون بأن عليّ العودة إلى تدريبكم.
    Me lo dio Ginny, y yo llamé y Hablé con ella. Open Subtitles لقد تركته جيني لقد أتصلت بها و تكلمتُ معها
    He hablado de instituciones, y por supuesto es legítimo que nos preocupemos por las instituciones. UN لقد تكلمتُ عن المؤسسات، وبطبيعة الحال، فإن الشواغل بشأن المؤسسات أمر مشروع.
    En mis conversaciones con los dirigentes de la región y del mundo, y en mis declaraciones públicas y privadas, he hablado de manera clara y reiterada. UN وفي محادثاتي مع زعماء دول المنطقة ودول العالم، وفي بياناتي العلنية والخاصة، تكلمتُ بلا مواربة ودون تردد.
    Sí, he hablado con ella hasta que Piper ha intentado matarla. Open Subtitles نعم ، لقد تكلمتُ معها وكنا على مايرام حتى النقطة التي وصلت فيها بايبر وحاولت قتلها
    Acabo de hablar con Michael. Open Subtitles لقد تكلمتُ منذ ُ قليل مع مايكل موعد التسليم سيكون
    Hace cinco años, en la Cumbre del Milenio y desde este foro, yo, al igual que otros dirigentes, me referí al imperativo de la adaptación. UN عندما تكلمتُ من على هذا المنبر في مؤتمر قمة الألفية قبل خمس سنوات، أشرت، كسائر الزعماء الآخرين، إلى حتمية التكيف.
    Y no debes dirigirte a mi, a menos que Hable contigo primero. Open Subtitles . و لا تتكلم معي . إلا إن تكلمتُ معكَ أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد