ويكيبيديا

    "تكونا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estar
        
    • estaban
        
    • estén
        
    • sean
        
    • son
        
    • ustedes
        
    • estéis
        
    • fueron
        
    • seáis
        
    • eran
        
    • fueran
        
    • estabais
        
    • estáis
        
    • estuvieron
        
    • seas
        
    Cualquiera sea el tiempo que pasen juntos, deben estar agradecidas por ello, son un inconveniente para la economía y para sus empleadores. TED مهما كانت المدة التي تقضيانها معا، يجب أن تكونا ممتنان لذلك، تعتبرين مصدر إزعاج للإقتصاد ولمشغلك على حدّ سواء.
    ¿Por qué estás sentada en tu casa cuando deberías estar buscando a tu hijo? Open Subtitles لماذا انتما في المنزل بينما يجب ان تكونا بالخارج تبحثا عن ابنكما؟
    estuvieron conmigo a mi lado Cuando no estaban seguros que tenía razón. Open Subtitles لقد وقفتم بجانبي عندما لم تكونا متأكدين أنني على حق
    Y cuando vuelva, ustedes dos, será mejor que estén listos para ir porque no iré solo de nuevo. Open Subtitles وعندما أعود، أنتما إثنان من الأفضل أن تكونا جاهزين للرحيل لأني لن أذهب لوحدي ثانية
    No debería necesitar darles explicaciones a ustedes. ustedes se supone que sean gladiadores. Open Subtitles ليس علي أن أوضح نفسي لكما ينبغي بكما أن تكونا جلادين
    Un médico tiene que revisarlo pero pueden estar a su lado, todo el tiempo. Open Subtitles يجب ان يتحقق طبيب منه لكن يمكنكما ان تكونا معه طوال الوقت
    Bien, los dos queríais estar juntos, y no hay nada que os impida estar juntos. Open Subtitles الآن ,كلاكما تريدان ان تكونا معا ولا شىء يعوقكما من ان تكونا معا
    Mi hija y mi madre no pueden estar embarazadas a la vez. Open Subtitles ابنتي وأمي لا يمكن أن تكونا حاملاتان في نفس الوقت.
    ¿Hay alguna versión de esta vida en la que tú y Leith podáis estar juntos? Open Subtitles هل هناك أي نسخة من الحياة حيث أنتي وليث يمكن أن تكونا معا؟
    Todo lo que tienes que hacer es dejarte ir, y podrán estar juntos. Open Subtitles كلما عليك فعله هو ان تطلق السراح و سوف تكونا معاً
    Los Tribunales desempeñarán una función vital de supervisión para velar por que así sea, y deberán estar preparados para suspender las actuaciones judiciales en las causas en que no lo sea. UN وسوف تؤدي المحكمتان دورا حيويا في الرصد لكفالة حدوث ذلك، وينبغي أن تكونا على استعداد لاسترداد القضايا إذا لم يحدث.
    ¿Ustedes no estaban totalmente enamoradas de mí en la secundaria? Open Subtitles إذا، ألم تكونا معجبتين بي كليا أيام الثانوية?
    ¡Hola! ¿No estaban en el partido? Open Subtitles مرحبا ألا يفترض بكما أن تكونا في الملعب لمشاهدة المباراة
    No se avergüencen. Es bueno que estén abiertos a probar. Open Subtitles لا تكونا خجلين إنه رائع أنكم تفتحتم لذلك
    Ahora que vinieron, quiero que estén en su vida. Open Subtitles الآن انتما هنا أريدكما أن تكونا معها في حياتها
    ¿si os encontramos unos sesos nuevos que no sean de soldados, no seréis así? Open Subtitles إذا إستطعت أن أحضر لكما أدمغة الجنود فلن تكونا في هذه الحالة؟
    Consideramos que ambos procesos son complementarios y se refuerzan mutuamente. UN ونحن نرى أن هاتين العمليتين يجب أن تكونا مكملتين لبعضهما البعض ومعززتين لبعضهما البعض على نحو متبادل.
    Porque para que ambas estéis sanas y salvas, bueno, no puedo volveros a ver. Open Subtitles لأنه يجب ان تكونا بأمان عموما, لا استطيع رؤيتكم لاحقا بعد الآن
    No se tenía por objeto que fuesen permanentes y cesarán de existir cuando el Consejo de Seguridad estime que la labor para la cual fueron establecidos se ha cumplido. UN ولم يكن الغرض منهما أن تكونا دائمتين ولن يصبح لهما وجود عندما يرى مجلس الأمن أن العمل الذي أُنشئتا من أجله قد أُنجز.
    Sabes que quiero que seas feliz, que los dos lo seáis. Open Subtitles تعلم أننى أُريدك أن تكون سعيدا أُريدكما أنتما الإثنين أن تكونا سُعداء
    A juicio del Ministro, dos de los desalojos eran legales y la justicia aún no se había pronunciado respecto del tercero. UN ويرى الوزير أن اثنتين من عمليات الطرد لم تكونا مخالفتين للقانون وأن حالة أخرى مازالت قيد نظر المحكمة.
    Bueno, queríamos que Uds. fueran los primeros en saberlo y nosotros deberíamos irnos. Open Subtitles حسناً، أردنا أن تكونا أول من يعرف. ويجب علينا أن نرحل.
    - ¿Cómo? No estabais juntos. ¿Te culpas a ti mismo por desenamorarte? Open Subtitles لم تكونا سوياً، هل تلوم نفسك لأنك لم تعد تُحبها؟
    ¿Si no estáis enamorados, cómo es que no habeis tenido ninguna relación seria desde que os conocisteis, eh? Open Subtitles إذا لم تكونا هائمين ببعضكما، فلماذا لم ترتبطا بعلاقة جدية منذ لقائكما الأزل؟
    Ahora, espero que seas consciente del peligro potencial de la información contenida en esos relojes. Open Subtitles اتمنى ان تكونا على علم بخصوص الخطورة المحتملة للمعلومة الموجودة في تلك الساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد