Quizá nunca hayan oído hablar de Kenema, en Sierra Leona, o de Arua, en Nigeria. | TED | يمكن ألا تكونوا قد سمعتم قبل ذلك عن كينيما، سيراليون أو أوروا، نيجيريا. |
Compradores de todo el mundo, espero que hayan disfrutado de esta demostración en vivo... del poder absoluto de esta nueva tecnología. | Open Subtitles | مشترين من أنحاء العالم أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بهذا العرض الحى للقوة المطلقة فى هذه التكنولوجيا الحديثة |
Compradores de todo el mundo, espero que hayan disfrutado de esta demostración en vivo... del poder absoluto de esta nueva tecnología. | Open Subtitles | مشترين من أنحاء العالم أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بهذا العرض الحى للقوة المطلقة فى هذه التكنولوجيا الحديثة |
Bienvenidos a Biloxi. Espero que hayáis disfrutado del viaje. | Open Subtitles | أهلاً إلى بوليكسي, أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالرحلة |
Espero que no hayáis esperado demasiado. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا قد ل في انتظار لفترة طويلة جدا |
Probablemente hayas oído que para algunas personas es controvertido, aunque para la mayoría de los científicos no lo sea. | TED | قد تكونوا قد سمعتم بأن بعض الناس يعتبرونه محط جدل، على الرغم من أن معظم العلماء لا يعتبرونه كذلك. |
En este momento, mientras les hablo, es posible que ya hayan entrado en un trance inducido por mí. | Open Subtitles | الأن ، بينما أتحدثُ إليكم من الممكن أن تكونوا قد دخلتم مُسبقاً إلى غفوتي بواسطتي |
Es justo que ustedes hayan logrado una apreciación del corazón de Tokelau. | UN | ومن المنصف أن تكونوا قد أدركتم جوهر توكيلاو. |
He hecho todos los esfuerzos posibles por estar siempre disponible para los Estados Miembros y espero que hayan encontrado en mí a un Presidente con el que podían contar. | UN | وفي هذا الصدد، بذلت قصارى جهدي من أجل أن أكون متوفرا دائما للدول اﻷعضاء، ويحدوني اﻷمل في أن تكونوا قد وجدتموني رئيسا أمكنكم الاعتماد عليه. |
Espero que todos hayan gozado de nuestra hospitalidad y de las humildes instalaciones que el Gobierno y el pueblo de Kenya pusieron a su disposición. | UN | أتمنى أن تكونوا قد تمتعتم جميعاً باستضافتنا وبالمرافق المتواضعة التي أتاحتها لكم حكومة وشعب كينيا. |
Posiblemente hayan escuchado el lema militar para reunir a las tropas: «Marchen hacia el sonido de las armas». | TED | ربما تكونوا قد سمعتم عن القول المأثور لتجميع الجيوش: سيروا نحو صوت النيران. |
Puede ser que hayan visto uno, de la niña sin manos dibujando con un lápiz sostenido por la boca. | TED | كما تعرفون، يمكن أن تكونوا قد رأيتم الطفلة الصغيرة من دون يدين ترسم صورةً وهي تمسك القلم بفمها |
Espero que hayan notado la coincidencia aquí. | TED | أتمنى أن تكونوا قد لاحظتم المصادفة هنا. |
Esperamos que hayan disfrutado su vuelo y esperamos verlos pronto. | Open Subtitles | نتمنّى أن تكونوا قد إستمتعتم بطيرانكم ونتمنّى رؤيتكم ثانية قريبا |
Espero que hayan quedado tan atónitos... como yo... ante lo que es capaz de hacer una aseguradora rica... para sacarle dinero a una familia de bajos ingresos... y guardárselo mientras le niega una demanda legítima. | Open Subtitles | أتمني أن تكونوا قد ذهلتم كما ذهلت أنا من المدي الذي وصلت إليه شركة تأمين ثرية |
Espero que se hayan divertido. | Open Subtitles | حسناً، أتمنـّى أيـّها الأصحاب أن تكونوا قد استمتعتم |
Bueno, espero que hayan aprendido la lección. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا قد تعلّمتم درساً أيّها الفتيان |
Puede que os hayáis fijado en el parche de mi ojo. Es temporal. | Open Subtitles | رُبما تكونوا قد لاحظتم رُقعة عيني إنها أمر مُؤقت |
Espero que hayáis guardado un sitio para la tarta de manzana. | Open Subtitles | أَتمنّى بأن تكونوا قد تركتم مكاناً فارغاً لأجل فطيرة التفاح |
Espero que hayas visto la última película con esa chica. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا قد شاهدوا الفيلم الخاص الماضي مع تلك الفتاة. |
Bueno, espero que hayas aprendido los peligros de comparte con otra gente. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن تكونوا قد تعلمت مخاطر لمقارنة نفسك إلى أشخاص آخرين. |