| Vamos, no seas tonta. ¿Qué tal si no está aquí por su cuenta? | Open Subtitles | هيا لا تكوني حمقاء ماذا لو هو هنا ليس بإرادته الحرة؟ |
| ¡No seas tonta! El sabe que trabajas de sirvienta. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء انه يعرف أنّك تقومين بالعمل المنزلي |
| - Hay que llevarla al hospital. - No seas tonta. | Open Subtitles | لكنها تحتاج الذهاب للمشفي لا تكوني حمقاء |
| No seas estúpida. Puedes hacerlo mucho mejor. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء يُمكنك فعل أفضل من ذلك بكثير |
| No seas idiota. No digas cosas como ésas. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء لا تقولي أشياء كهذه |
| No seas tonta, quédate en la escuela. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء وإبقي في الدراسة |
| Tú, no seas tonta e ignores el consejo de gente que sabe más que tú y que realmente se preocupa por ti. | Open Subtitles | فقط لا تكوني حمقاء ولا تتجاهلين نصيحة الناس الذين يعرفون بشكل أفضل. والذين يهتمون بك فعلاً. |
| No seas tonta y terca, no salgas lastimada, y seas una molestia para otros. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء و عنيدة ، تتأذى و كوني مزعجة للآخرين |
| -Todavía la amas. -No seas tonta. | Open Subtitles | أنتَ ما تزال مغرماً بها - لا تكوني حمقاء - |
| No seas tonta. Todavía eres una niña. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء أنت ما زلت طفلة |
| Son las tres de la mañana, no seas tonta. | Open Subtitles | إنها الثالثة صباحًا لا تكوني حمقاء. |
| No seas tonta, tía Selma. Ese hombre es un canalla. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء خالة (سيلما)، هذا الرجل حثالة. |
| No seas tonta. | Open Subtitles | سوزانا لا تكوني حمقاء |
| No seas tonta. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء. |
| Beatrix, no seas tonta. | Open Subtitles | بيتركس , لا تكوني حمقاء |
| No seas tonta, Ellen. Todo el mundo necesita comer. | Open Subtitles | ،(لا تكوني حمقاء يا (إلين فالجميع يحتاج لأكل العيش |
| Lesa... No seas tonta. | Open Subtitles | ...أيتها الغبية .لا تكوني حمقاء |
| - No seas estúpida, abue. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء يا جدتي - لا تدعوني حمقاء - |
| No seas estúpida, Felicia. ¿Crees que no conozco a mi vecina? | Open Subtitles | (لا تكوني حمقاء يا (فيليشيا أتظنيني لا أعرف جارتي؟ |
| nuestros pensamientos y oraciones están con ustedes. Bullet, no, no seas estúpida. | Open Subtitles | باوليت، لـاـ تكوني حمقاء. |
| Sé todos los movimientos idiotas. No seas idiota. | Open Subtitles | أعرف كل التصرفات الحمقاء لا تكوني حمقاء |
| Hablamos de ello No seas tonto! No hay amor más Debes estar por encima de ella | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء لا يحبك، تجاوزي الأمر |
| No serias tan tonta como para arrepentirte, ¿verdad? | Open Subtitles | لن تكوني حمقاء كفايةً لتتراجعي عن إتفاقنا، أليس كذلك؟ |