- Vamos. No seas tan antisocial. - Tienes que darme algo de eso. | Open Subtitles | ـ هيا , لا تكونِ أنطوائية ـ يجب أن اعطيك بعض من هذا |
La tuvieron de rehén, es natural que seas un poco asfixiante. | Open Subtitles | الفتاه كانت رهينه ، من الطبيعي ان تكونِ متحفظه |
Quizás seas una buena imitación, podrías ser una muy buena pero aun así eres una imitación. | Open Subtitles | انت ممكن ان تكونِ تقليد جيد تقليد جيد جدا ولكن تظلي مجرد تقليد |
¿Hay alguna posibilidad de que estés con hambre, calor, o con sueño? | Open Subtitles | أهُنالِكَ فرصة أن تكونِ جائِعة, مُثارة, أو نعسانة |
Lo arreglaré, mañana cuando no estés. | Open Subtitles | سأصلحها،غداً عندما تكونِ غير موجودة. |
Ayer. Te llamé pero no estabas en casa. | Open Subtitles | البارحة، لقد اتصلت بكِ ولكنك لم تكونِ فى المنزل |
¿Y tú serías tan noble, si estuvieras en su lugar? | Open Subtitles | و أنتِ تريدين بأن تكونِ نبيلة و تموتِ بدلاً منه ؟ |
No seas impetuoso. He ganado mucha más experiencia que tú. | Open Subtitles | لا تكونِ متهورة, لقد اكتسبت خبرة أكثر منك |
Quiero que seas responsable para que yo no tenga que serlo. | Open Subtitles | منك أن تكونِ مسؤولة كي لا أضطر انا لأن أكون كذلك |
- Cierto. Y es muy extraño que seas amiga de una joven de 17 años de edad. | Open Subtitles | حسناً ، انه من الغريب أن تكونِ صديقة لشخص بعمر ال17 سنة |
Bueno, cuando tus padres quieren que seas tú misma, y tú no sabes quién eres... | Open Subtitles | أجل، فعندما والديكِ يريدا منكِ أن تكونِ أنتِ وأنتِ لا تعرفين منأنتِ... |
No seas egoísta. Hazlo en casa. | Open Subtitles | لا تكونِ أنانية إفعليها في المنزل |
Solo quiero que seas feliz, por qué toda esta planificación.. | Open Subtitles | فقط أريدكِ بأن تكونِ سعيدة لأن كل هذه الخطط... |
Espero que estés bien y estudiando mucho. | Open Subtitles | أتمني بأن تكونِ بخير حال وأن تذاكرين دروسك بجد |
Es posible que estés fuera un tiempo. | Open Subtitles | ربما قد تكونِ مسافرة لبعض الوقت |
Pero prométeme que no lo firmarás hasta que estés preparada. | Open Subtitles | ولكنِ أوعدينى بانكِ لن توقعية قبلما تكونِ جاهزة. |
Cuando estés sola y miserable, recuerda que este es el momento en el que dejaste escapar tu felicidad. | Open Subtitles | عندما تكونِ وحيدة وبائسة تذكرِ هذه اللحظة عندما ألقيتِ بسعادتكِ بعيداً. |
Vamos. No puedes decirme que no estabas un poco entusiasmada. | Open Subtitles | بربّك ، لا يمكنكِ أن تخبرني أنّكِ لم تكونِ متحمّسة قليلاً |
estabas intentando que hubiera paz. Lo entiendo. | Open Subtitles | لقد كنتِ تحاولين أن تكونِ وسيط السلام أفهم ذلك |
Sabes, detrás de esto está solo toda esta cosa de la falta de lealtad que me cabrea. Tú no estabas allí, ¿vale? | Open Subtitles | لم يكن من الإخلاص أن ترسلوني لحتفي وأنا جزء من فريقكم. لم تكونِ هناك, حسنٌ؟ |
No se suponía que estuvieras aquí aún. | Open Subtitles | ما الأمر؟ ليس من المفترض أن تكونِ هنا بعد |
No tengas miedo soy muy buena. | Open Subtitles | لا يتعيّن أنّ تكونِ مُرتعبة، فأنا لطيفة جداً. |