No vas a ser tan ingenioso con las pelotas en la boca, marine. | Open Subtitles | انت لن تكون بهذه البراعه و خصيتيك محشورتان فى حلقك , يا جندى المارينز |
No puedes darte el lujo de ser tan ingenuo. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تتحمل أن تكون بهذه السذاجه |
Niles Oh, ¿cómo puedes ser tan egoísta? | Open Subtitles | أوه نايلز , كيف يمكنك أن تكون بهذه الأنانيه؟ |
Ahora, no tiene que ser así. | TED | حالياً، إنه لا يجب أن تكون بهذه الطريقة. |
Tal vez lo hagas, pero tu próxima misión no será tan fácil. | Open Subtitles | ربما أمكنك الحصول على ترقية الآن لكن مهمتك التالية لن تكون بهذه السهولة |
¿Por qué tienes que ser tan malo acerca de Helen? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تكون بهذه الوضاعة فيمّ يخص هيلين؟ |
¿Cómo pudiste ser tan idiota? | Open Subtitles | وسننتظر أمنا حتى تكشف أننا خدعناها. كيف تكون بهذه الدرجة من الغباء. ؟ |
Sólo permanece tranquilo. Puedes con esto. No puede ser tan terrible. | Open Subtitles | حسنا أبق هادئا يمكنك ان تتولي ذلك فلا يمكن ان تكون بهذه الشده. |
La vida no tiene que ser tan dura, Mag. | Open Subtitles | لا داعي للحياة أن تكون بهذه الصعوبة يا ماك |
Aún no lo sabes, .... pero la vida no se supone que sea así, ... no debe ser tan difícil. | Open Subtitles | , أنتِ لا تعرفين هذا بعد و لكن الحياة ليست على هذا الشكل ليس من المفترض أن تكون بهذه الصعوبة |
Bueno, no puedes ser tan ingenuo, Michael. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكن أنت تكون بهذه السذاجة، مايكل |
Nunca pensé que la vida podía ser tan buena | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا ان الحياة يمكنها ان تكون بهذه الروعة |
¿Qué la conducía a ser tan cruel? | Open Subtitles | لماذا كانت مدفوعة لأن تكون بهذه القساوة ؟ |
No tenía idea de que las niñas podían ser tan asquerosas. | Open Subtitles | لعلمك,لم أكن أدرى أن الفتيات قد تكون بهذه القذارة |
No debería ser tan difícil, tiene como 100 años. | Open Subtitles | يجب أن لا تكون بهذه الصعوبة هي في عمر المئة |
De nuevo, es una lista que podría no ser tan grande. | Open Subtitles | مرة أخرى ،هذه القائمة لا ينبغي أن تكون بهذه الضخامة |
Me hizo ver que una mujer podía ser tan fuerte e independiente y aun así, seguir siendo... no sé, una esposa y madre. | Open Subtitles | لقد تفتحت عيناي برؤية أن امرأة يمكن أن تكون بهذه القوة والاستقلالية وما زالت تستطيع لا أعلم, أن تكون زوجة وأم |
¿Quién hubiera pensado que ibas a ser así, muchacha? | Open Subtitles | من الذي يعتقد ان تكون بهذه الطريقة, فتاتي |
No será tan terrible. | Open Subtitles | لن تكون بهذه الفظاعه |
Lamento que tenga que ser de esta forma, madre. | Open Subtitles | أسفه على انها يجب أن تكون بهذه الطريقه , أمى |
Denegado No pensaste que sería tan facil, ¿O si? | Open Subtitles | لم تتوقع أن تكون بهذه السهولة , أليس كذلك ؟ |