| La información en esas cintas podría ayudarme a conseguir lo que busco. | Open Subtitles | المعلومات التي تحتويها تلك الأشرطة كان بإمكانها مساعدتي لتحقيق هدفي. |
| Técnicamente hablando, esas cintas de hecho pertenecen a nosotros. | Open Subtitles | تقنيّا تلك الأشرطة تعود إلينا في الحقيقة |
| Lo voy a hacer. Estoy ahorrando para esas cintas. | Open Subtitles | حسناً, أنا أقوم بذلك أنا أدخر بسبب تلك الأشرطة |
| Creo que torturar y matar lo excita y... creo que estas cintas son algo como cine porno casero o... un memento que él guardaba largo tiempo después de los asesinatos. | Open Subtitles | ـ وأعتقد بأن تلك الأشرطة تعتبر شيئاً كصنع أفلام الجنس المنزلية ، أو ـ تذكاراً يستطيع أن يحتفظ به بعد الجريمة |
| Si ella no sabe nada, igual puede ayudarnos pero esas cintas son el último recurso. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعلم أي شيء, مازال بمقدورها مساعدتنا, تلك الأشرطة هي الملاذ الأخير. |
| ¿Crees que Maya encontró esas cintas en las cosas de Ali? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن مايا وجدت تلك الأشرطة مع أغراض أليسون؟ |
| Si fueras tan guay e interesante, y realmente escucharas la música que dices que te gusta, habrías dejado que robara esas cintas. | Open Subtitles | لو كنت رائع ومثير للإهتمام و حقاً تستمع للموسيقى التي إدعيت بأنك تحبها لسمحت لي بسرقة تلك الأشرطة |
| Porque puede haber algo en esas cintas que sea relevante para el asesinato. | Open Subtitles | لأنّه قد يكون هُناك شيء ذا صلة بجريمة قتله على تلك الأشرطة. |
| No voy a negar la verdad de lo que está contenido en esas cintas. | Open Subtitles | لن أنكر الحقيقة التي تم تقديمها في تلك الأشرطة |
| Echemos un vistazo a esas cintas de seguridad, ¿vale? | Open Subtitles | دعنا نذهب ننظر إلى تلك الأشرطة المراقبة ، نعم؟ |
| Todas lo que esas cintas realmente documentan es como un hombre brillante se vuelve desquiciado. | Open Subtitles | كل تلك الأشرطة توثق مراحل تدريجية لرجل عبقري يفقد صوابه. |
| Lo que sea que Hannah creyó ver, mintió sobre ello en esas cintas porque era una loca y reina del drama que se mató por llamar la atención. | Open Subtitles | مهما كان ما ظنت هانا أنها رأته فقد كذبت بشأنه على تلك الأشرطة لأنها مجنونة و مغرمة بالدراما وانتحرت لفتاً للانظار |
| Pero tú, yo, todos los de esas cintas la decepcionamos. | Open Subtitles | لكن أنت و أنا و كل من في تلك الأشرطة كلنا خذلناها |
| - Según ellos es procedimiento habitual. - ¡Pero esas cintas me pertenecen! | Open Subtitles | قالوا أنّه إجراء احتياطى لكن تلك الأشرطة ملكى! |
| Por ejemplo, hay más de 100 hs que son sólo boberías en estas cintas. | Open Subtitles | ـ كـ .. مثلاً هناك ـ أكثر من 100 ساعة من أشياء غريبه تختص بالبالونات في تلك الأشرطة |
| Escucha, cuando vi por primera vez estas cintas, quede completamente asustado. | Open Subtitles | إسمع، عندما شاهدت تلك الأشرطة لأول مرة، أصبت بفزع شديد. |
| Mi padre hizo todas estas cintas. | Open Subtitles | والدي صور كل تلك الأشرطة وتحدث عن التلميد المٌتحدي |
| No es sobre mí, ¿está bien? Vamos a ver los videos. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بي فلنلقِ نظرة على تلك الأشرطة |
| Envolveré esos videos con un gran lazo y se los enviaré a la brigada antivicio. | Open Subtitles | سوف أغلف تلك الأشرطة كهدية وأعطيها الى النائب . ذلك ما سأفعله. |
| Pinecone, quítale esas correas. | Open Subtitles | (باينكون). أزل تلك الأشرطة |
| No estoy segura de haber escuchado esta última parte correctamente porque me estoy mareando un poco, pero si hacemos una de esas grabaciones, eso significa... | Open Subtitles | لست متاكداً أنني سمعت آخر جزء بشكل صحيح لأنني بدأت أصاب بصداع الفرح ..لكن إن صنعنا واحداً من تلك الأشرطة ذلك يعني |
| Las Naciones Unidas ofrecieron facilitar el transporte de las cintas a Kuwait. | UN | وعرضت الأمم المتحدة تسهيل نقل تلك الأشرطة إلى الكويت. |