Afirma que Esa fue la última vez que entró en la habitación Nº 52. | UN | ويدعي أن تلك كانت آخر مرة دخل فيها إلى الغرفة رقم 52. |
Ese fue un crimen brutal que privó al mundo de uno de sus más destacados mediadores y artífices de la paz. | UN | تلك كانت جريمة وحشية حرمت العالم من أحد أفضل وسطاء وصانعي السلام. |
y en efecto, Esa era de hecho una foto del General Tso. | TED | و في الواقع ، تلك كانت صورة للجنرال تسو . |
No puedo decirlo con certeza, señor, pero Ese era el plan, navegar río arriba y tomar Lunden, la que ahora sería su ciudad, como rey de Mercia. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد هذا يا سيدي لكن تلك كانت الخطة ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن كملك لميرسيا |
Eso era una salida fácil para que el jurado tuviera a alguien a quien culpar. | Open Subtitles | تلك كانت طريقة سهلة للخروج حتى تجد لجنة التحكيم شخصاً لتلقي اللوم عليه |
¿Era una de las dificultades de la vida después de la guerra? | Open Subtitles | تلك كانت إحدى مشاق الحياة فى فرنسا بعد الحرب ؟ |
Isaac Newton no perdió mucho pero eso fue una belleza. | Open Subtitles | لم يفشل إسحاق نيوتن كثيرا لكن تلك كانت كبوة |
Pero de todas maneras, ¿Fue un lindo truco el de la tarjeta, verdad? | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى تلك كانت خدعة لطيفة بالكارت، هه ؟ |
Esa fue una idea divertida, capitán. Veo que tiene sentido del humor. | Open Subtitles | تلك كانت فكرة مسلّيّة حقا ارى فيها كثيرا من التسلية |
Esa fue la única vez que cogí prestado el coche sin preguntar. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة التي أستعير فيها السيارة بدون سؤال. |
Esa fue una buena broma. -¿Alguna vez has jugado al póquer con ellos? | Open Subtitles | تلك كانت مزحة جيّدة أسبق لكِ وأن لعبتِ البوكر مع الرجال؟ |
Ese fue el mensaje categórico que reiteraron los dirigentes del mundo que se reunieron aquí mismo, en la cumbre mundial de septiembre de 2005. | UN | تلك كانت الرسالة القوية التي أكدها مرة أخرى زعماء العالم لدى اجتماعهم هنا في اجتماع القمة العالمي لسنة 2005. |
¡oiga, venga aquí! ¡Regrese! Ese fue el punto bajo. | Open Subtitles | تعال إلى هنا تلك كانت إهانة رديئة أتجادل بسبب 4 قطع من الساندويتش |
Esa era una nave que debimos haber dejado muy atrás. | Open Subtitles | حسناُ. تلك كانت مركبة واحدة كان يجب أن نتركها بعيداً خلفنا |
No tienes que explicarlo. Esa era tu hija real, lo que sea. | Open Subtitles | انظري, ليس عليكِ الشرح, انا أتفهّم, تلك كانت ابنتك الحقيقية, لذا مهماً يكن. |
Ese era el infierno en el que vivía Cohélet, | TED | تلك كانت حياة الجحيم التي عاشها كوهيليت. |
Ese era el recado que tenía que hacer. | Open Subtitles | تلك كانت مهمتي الصغيرة, بالعودة إلى هناك. |
Eso era roca sólida hace un minuto. | Open Subtitles | تلك كانت مضت صخرة صلبة الدقيقة. |
eso fue estúpido, infantil. Es el proceder de un maldito imbecil. | Open Subtitles | تلك كانت حماقة طفولية تصرّفٌ بائس من وغدٍ مدلل |
Me diste 20 ideas, y yo elegí una de ellas que Fue un puntapié para lo que fue ese anuncio. | Open Subtitles | أعطيتيني عشرين فكرة و اخترت واحدة من بينهم تلك كانت نواة بداية و التي أصبحت ذلك الإعلان |
Esas fueron dos horas de nuestras vidas que nunca regresarán. | Open Subtitles | تلك كانت ساعتين من حياتنا لن نستعيدها أبداً. |
Ésa Era la Isla Nublar. Ésta es la Isla Sorna, emplazamiento B. | Open Subtitles | تلك كانت جزيرة نبلار هذه جزيرة سورنا , المنطقة ب |
Ésa Fue la noche que lo acusé. Lo entregué. | Open Subtitles | تلك كانت الليلة التي ركضت فيها مسرعا للوشاية به لأطيح به |
Esos fueron momentos destacados de la reciente pelea de campeonato de Diego Carter. | Open Subtitles | تلك كانت بعض الأشياء المهمة حول مبارات ديقو كارتر في البطولة |
Y comencé a darme cuenta que los ciclos de fertilidad Eran justo como los ciclos recursivos del algoritmo geométrico que construye esto. | TED | و بدأت حينها أدرك أن دورات الخصوبة تلك كانت تماما مثل الدورات المتكررة في الخوارزمية الهندسية التي تبني هذا. |