| Aguanta, todo va a estar bien. | Open Subtitles | تمسكي فحسب، حسنُ ستكونين بخير. |
| No tenemos suficiente gasolina para reiniciar. ¡Agárrate! | Open Subtitles | ليس لدينا وقود كافي لإعادة التشغيل تمسكي |
| Espera. Empezaré el informe del accidente. Siempre le grito a las arañas. | Open Subtitles | تمسكي تمسكي سأقوم بعمل تقرير عن الحادث دائماً تلتصق مع العناكب |
| Sujétate de mí. Niño, las dos manos. | Open Subtitles | تمسكي بي أيها الصبي تمسّك جيداً |
| Oh, permítame asegurar el equipaje. ¿Puede sostener esto? | Open Subtitles | أوه، ترك الحقائب غير مربوطة هل بالإمكان أن تمسكي هذا؟ |
| Quieres su mano esté sujeta, o su nariz sonada o alguien que lo abrace y le diga que es estupendo, hágalo usted. | Open Subtitles | تريدين أن تمسكي يده أو تمسحي أنفه أو شخصًا يعانقه ويخبره كم هو رائع فافعلي ذلك بنفسك. |
| Cariño, ¿puedes sujetar esto? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تمسكي هذا يا عزيزتي؟ |
| Atornillo lo que sujeta esta pieza que Aguanta el cárter. | Open Subtitles | -و تضعي يدك في الأعلي -و تمسكي بشدة بالأخري |
| Aguanta, si consiguen apagar la perforadora... | Open Subtitles | ...تمسكي حتي يتمكنوا من .... ايقاف المثقاب |
| ¡Aguanta un poco más! ¡Voy a por ti! | Open Subtitles | تمسكي بعض الشيئ , أني قادم |
| Viaja en el tiempo y punto. Agárrate fuerte. | Open Subtitles | مارثا, لا تريدين أن تعلمي كيف إنها تفعل ذلك فقط, تمسكي جيداً |
| No a mi brazo, tonta, sinó a mi cintura, Agárrate a mi cintura. | Open Subtitles | ليس من ذراعي ,أيتها الحمقاء الصغيرة خصري ,تمسكي بخصري |
| Espera, Ruth. Espera, pequeñita. | Open Subtitles | مسكته,تمسكي, يا روث تمسكي يا صغيرة |
| Se acabó la batería Espera | Open Subtitles | - لابد وأن البطاريات قد نفذت - تمسكي - ماذا - |
| Yo también te quiero, pero Sujétate. | Open Subtitles | احبك أنا ايضا، لكن تمسكي |
| - También estuve ocupado. Sujétate fuerte. | Open Subtitles | كنت مشغولاً أيضاً ، تمسكي جيّداً |
| Pero, para un tiro a distancia, hay que ser suave pero sostener el palo con firmeza. | Open Subtitles | الآن تذكري، في المسافات، عليك أن تمسكي المضرب بلطف، لكن بقوة أيضا |
| Bueno, sujeta bien tu sombrero. Damas y caballeros, hemos alcanzado los 22 metros de altitud. | Open Subtitles | حسنا، تمسكي بخوذتك سيداتي وسادتي، لقد وصلنا إلى حدود 75 قدم |
| Emily ¿puedes sujetar al bebe? | Open Subtitles | ايميلي،هل تستطيعي أن تمسكي بالطفل؟ |
| Resiste. Sé liviana. | Open Subtitles | تمسكي كوني خفيفة. |
| Necesito que te recuestes de lado, y sujetes tus rodillas. | Open Subtitles | أريدك أن ترقدي على جانبك و تمسكي بركبتيكِ |
| Agarrate fuerte. Agarrate fuerte. Agarrate fuerte. | Open Subtitles | تمسكي بإحكام، تمسكي بإحكام تمسكي بإحكام |
| Si no funciona, Mantén a la niña alejada hasta que alguien más termine mintiéndole a la madre. | Open Subtitles | إن لم ينجح ذلك فعليكِ أن تمسكي بالطفلة بينما ينتهي أحدٌ آخر من الكذب على الأم |
| Aguarda, hay un semáforo en rojo. | Open Subtitles | تمسكي ، هناك ضوءٌ أحمر |
| Si lo encontraste, el verdadero amor Aférrate a él. | Open Subtitles | إن عثرت عليه، الحب الحقيقي، تمسكي به. |
| Ahora Sostente, voy a presionar el pedal derecho más fuerte. Espero que aceleremos. | Open Subtitles | تمسكي الآن.سأضغط الدواسة اليمني بقوة أتوقع منّا أن نتعجل |