Necesitamos un cielo sin nubes pues si queremos pasar el puerto dónde llueve a menudo, es necesario franquear el río un día como hoy. | Open Subtitles | نحتاج إلى سماء صافية إذا أردنا الذهاب إلى أعلى التل حيث تمطر بغزارة نحتاج إلى عبور النهر في يوم كهذا |
Me siento muy feliz cuando llueve, cuando bebo leche y tengo una buena vida. | Open Subtitles | أنا أسعد جدا حين تمطر حينما اشرب اللبن واحصل علي حياة جيده |
De esa forma, tendremos tiempo de empaparnos. Está a punto de llover. | Open Subtitles | . سوف نمتلئ بالمياه . إنها على وشك أن تمطر |
Pueden pasar semanas antes de que vuelva a llover y se puedan mover. | Open Subtitles | قد تمضي أسابيع قبل أن تمطر مجدداً ويتمكّنو من مواصلة التحرّك |
Pero esto tiene piso y no habrá goteras cuando llueva. | Open Subtitles | تتمتع هذه بأرضية لن يتسرب الماء عندما تمطر |
Deben adoptarse precauciones para evitar que entre agua en las celdas los días de lluvia y que entren insectos y roedores. | UN | وينبغي الحرص على منع مياه الأمطار من التسرب إلى الزنزانات حين تمطر ومنع الحشرات من دخولها. |
Son de grava y se inundan cuando llueve, pero son verdes. | TED | الأرصفة من الحصى التي تظهر عندما تمطر لكنها خضراء. |
Cuando llueve en el verano, el desierto se inunda. | TED | عندما تمطر في الصيف ، تحدث الفيضانات في الصحراء. |
Para que se hagan idea de lo seco que es, piensen en Vancouver donde llueve más de 1000 mm de lluvia al año. | TED | لأعطيكم فكرة إلى أي درجة هي جافة، هنا في فانكوفر تمطر أكثر من 1000 مليمتر سنوياً. |
Otro punto importante de estos bancos de arena es que cuando llueve el agua de lluvia empapa la tierra. | TED | أمرٌ آخر مهم عن هذه التلال الرملية هو أنها حين تمطر تتخلل مياه الأمطار التربة. |
A veces miramos las aves aunque no haya aves y vemos la puesta de sol aunque llueve. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نتوقف لمشاهدة الطيور عندما لا توجد طيور و نشاهد غروب الشمس عندما تمطر |
Por cierto, va a llover otra vez en un par de días. | Open Subtitles | على فكرة ، سوف تمطر الاجواء مجدداً خلال اليومين القادمــة |
Un satélite mediría la lluvia durante las siguientes 3 semanas, y de no llover, reemplazaríamos sus semillas. | TED | القمر الصناعي سوف يقدر هطول الأمطار لثلاثة أسابيع قادمة وإن لم تمطر سوف نستبدل بذورهم |
Había comenzado a llover, todo oscureció y ni siquiera prendí la luz. | Open Subtitles | لقد بدأت تمطر, و كان الظلام دامساً و أنا حتى لم أضئ النور و هذا لم يساعدنى أيضاً |
Con el préstamo pasaríamos 6 meses. Y luego quizás llueva. | Open Subtitles | يمكن للقرض أن يكفينا لستة أشهر وفى هذه الأثناء لا بد أن تمطر |
Llévame otra vez a Manchester cuando llueva quiero mojarme los pies en Albert Square | Open Subtitles | خذني إلى مانشستر عندما تمطر السماء أريد أن أبلل قدمي |
Puede que afuera llueva, | Open Subtitles | لأن بوسعنا أن نرقص الكانكان في الخارج قد تمطر |
Nunca había llovido la noche que daban la recepción. | Open Subtitles | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
Con mis ojos infantiles aún puedo ver el agua goteando desde el techo de paja de nuestra casa cuando llovía. | TED | وبعين طفل، لا أزال أرى الماء يتسربُ من خلال سقف القش لبيتنا عندما تمطر. |
"Abba", Rajahji lo rechazó porque no llovió. | Open Subtitles | ابا لكن المهراجاهو من رفعها عنا لأنها لم تمطر |
Y le responde: "Bueno, no puedo hacer eso ahora porque está lloviendo." | Open Subtitles | فقال له لا أستطيع أن أفعل هذا الآن لانها تمطر |
lloverá. Necesitaremos perros que lo cacen. | Open Subtitles | سوف تمطر و نحن بحاجه لكلاب لتصيد على مرمى البصر |
Hace un minuto estaba despejado, y ahora llueven gatos y perros. | Open Subtitles | منذ دقيقة كان الجو جميل وهادئ والآن تمطر بشدة |
Conforme estas cuevas se forman y se abren camino por el hielo, hacen que estos artefactos lluevan desde el techo y caigan al piso de la cueva, donde terminamos encontrándolos. | TED | وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها. |
Está cayendo el diluvio universal demócrata. Espero que merezca la pena. | Open Subtitles | إنّها تمطر بغزارة في الخارج كانتشار الديمقراطيّين، لذا يحسن أن يكون عنائي مستحقّاً |
¿Viejos tratando de hacer que lloviznara porque no podían hacer que lloviera? | Open Subtitles | العجائز هناك يحاولوا جعلها تقطر لكنهم بالتأكيد لن يجعلوها تمطر |