Hace algunos años, le robé a su hijo el pony de "Pide Un Deseo" y estoy aquí para compensárselo. | Open Subtitles | قبل سنوات عدة , سرقت فرس ابنك الذي تمنى أمنية و أنا هنا حتى أعوض عليه |
- Pide un deseo y sopla la vela. ¿Pido un deseo? | Open Subtitles | أنظروا الى هذا تمنى أمنية ثم أطفى الشمعة |
- Vamos, Pide un deseo. Hazle caso. - Deseo no estar en esta pesadilla. | Open Subtitles | استمر, تمنى, كما يقول اتمنى بأن استيقظ من هذة الكابوس |
Al ocultar diminutos micrófonos alrededor del pozo de agua, el equipo esperaba escuchar a escondidas la actividad nocturna. | Open Subtitles | من خلال إخفاء ميكروفونات صغيرة حول حوض الماء تمنى أفراد الطاقم التنصت على النشاط الليلي |
¿Es correcto que esta persona obtenga el empleo que realmente Desea? | TED | هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟ |
Por último, deseó a la Comisión un período de sesiones fructífero y expresó su confianza en que los delegados aprovecharían la oportunidad para visitar el país durante su estancia. | UN | وفي الختام، تمنى للجنة دورة مثمرة وأعرب عن أمله في أن ينتهز أعضاء الوفود هذه الفرصة للتجوال في هذا البلد أثناء زيارتها. |
- Deséame suerte. - ¡Buena suerte, loca! | Open Subtitles | تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة |
Que secretamente deseaba que pudiera amarlo de una forma que él entendiera. | Open Subtitles | لكنه تمنى لسرية , أن أحبه بطريقة يمكنه أن يفهمها |
Dijo que desearía no haberme lastimado pero que lo había dicho en serio. | Open Subtitles | و قال إنهُ تمنى انهُ لم يؤذيني ولكن هو لايزال يعنيها |
Stewie, Pide un deseo. Si apagas la vela, se cumplirá. | Open Subtitles | ستوي تمنى امنية و اذا اطفئت الشمعة تصبح حقيقة. |
Pide un deseo, cariño. | Open Subtitles | سنه حلوه يا جميل حسناً تمنى أمنيه يا حبيبتي |
Bien. Los huesos especiales quitan, ¿cuál será? Pide un deseo. 200 dólares. | Open Subtitles | تحركى الى خانة الحظ و تمنى امنية 12000 دولار |
Muy bien, Pide un deseo y sopla en tres. | Open Subtitles | حسنٌ، تمنى أمنية وأطفئها عند الرقم ثلاثة |
"Pide un deseo y quiebra el hueso en forma de V". | Open Subtitles | تمنى أن تصيب هذه تشبه الطير وعلى شكل 7 |
Bien, Rachel, Pide tu deseo especial de flan. | Open Subtitles | حسنا ريتشيل تمنى امنيه خاصه بالكعكه |
La delegación de EE.UU. esperaba que su presencia en las reuniones aumentaría su capacidad de negociación. | Open Subtitles | و قد تمنى اعضاء الوفد وجود برادوك معهم لان وجوده سيقوي موقفهم في المفاوضات |
Lenin, su predecesor, esperaba que la revolución rusa llevara a una revolución comunista mundial. | Open Subtitles | كان سلفه لينين قد تمنى يومًا أن تتسبب الثورة الروسية في ثورة شيوعية عالمية |
Desea que nuestra empresa salga bien. | Open Subtitles | لقد تمنى النجاح لمساعينا اليوم |
Para marcar la ocasión, un amigo muy generoso quien Desea quedar en el anonimato le ha ofrecido esto. | Open Subtitles | وستحتفلين بهذة المناسبة لأن صديق كريمٌ جداً والذى تمنى ان يظّل مجهولاً اهداها هذا |
deseó a todos los participantes un debate fructífero y expresó su esperanza de que Qatar les dejara una impresión duradera. | UN | ثم تمنى للمشاركين مناقشات مثمرة وأعرب عن الأمل في أن تترك إقامتهم في قطر انطباعا طيبا ودائما في نفوسهم. |
Mira, el especialista de seguro está aquí ahora, entonces, Deséame suerte. | Open Subtitles | انظر,الأخصائي عل الأرجح هنا بحلول الآن,لذا تمنى لي الحظ |
Ella sabía que yo siempre regresaría a pesar que nunca le hice ninguna promesa creo que una parte de ella deseaba que me quedara. | Open Subtitles | كانت تعرف أنني دائما سأعود. و بالرغم من أنني لم أعطي أي وعود, أظن أن جزءاً منها تمنى أن أبقى. |
Por último, el orador desearía conocer el punto de vista de la UNMIK sobre las estructuras paralelas serbias y los problemas que plantea su existencia. | UN | وفي الختام، تمنى السيد أوفلاهرتي معرفة رأي البعثة بشأن الهياكل الموازية الصربية والمشاكل التي يطرحها وجودها. |
Por mi parte, aprovecho esta oportunidad para desear al Sr. Essy todo lo mejor en el desempeño de su noble misión. | UN | وفيما يخصني، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتمنى للسيد إيسي كل النجاح في مهمته النبيلة. |
Una con la que él y Zankou esperaban destruir Utopía Antes incluso de que comenzara | Open Subtitles | واحدة تمنى هو و (زانكو) أن يزيلوا المثالية بها قبل أن تبدأ حتى |