Ya sé que dijiste que no lo hiciera, que preferías morir que preferirías morir en vez de ser una carga | Open Subtitles | أنا أعرفك قلت أنك من الاحرى أن تموتين من الاحرى أن تموتين خير من ان تكونين عبء |
Tú dices que vivir es una lucha. Una lucha por no morir. | Open Subtitles | لقد قلتي أن الحياة كفاح كذلك كافحي لكي لا تموتين |
Llamas a Bloody Mary, oyes la campana, viene a través del espejo, y mueres. | Open Subtitles | تنادين ماري الدموية ثم تسمعين الجرس تأتي من خلال المرآة ثم تموتين |
Eres estúpida y fea. Ojalá te mueras. | Open Subtitles | أنتِ غبية وقبيحة وأتمنى لو تموتين |
Te morirás de frío, si no tienes una chaqueta o un gorro o algo así. | Open Subtitles | سوف تموتين من البرد إذا لم .ترتدين معطف أو قبعة أو ما شابة |
¿Quieres pasar los próximos dos días de tu vida muriendo, un panel a la vez, o quieres vivir? | Open Subtitles | تريدين أن تقضين ليلتين من حياتك تموتين لوحة واحدة في الوقت, أو هل تريدين العيش؟ |
Si te dejo morir así... el tiempo que pasé en este mundo no tendrá sentido. | Open Subtitles | ان تركتكِ تموتين هكذا اذاَ فكل الوقت الذى امضيته هنا سيكون بلا معنى |
Te he visto a ti morir por ello hace 300 años, así que voy a necesitar que aguantes. | Open Subtitles | شاهدت أناس ماتت بسببها شاهدتكِ تموتين بسببها منذ 3 قرون مضت أريدكِ أن تتفهمي ذلك |
Confesará él mismo con tal de no verte morir tan cruelmente. | Open Subtitles | بل سيكون أبوكِ مسروراً أن يعترف بنفسه بدل أن يراكِ تموتين هذه الميتة الفظيعة |
Tu no puedes morir... sobre todo ahora, que conoces este secreto. | Open Subtitles | لا فائدة منك عندما تموتين, خصوصا و أنت تعرفين كل هذا الكم من الأسرار. |
Un día de éstos te dejaré morir. | Open Subtitles | سوف أتركك تموتين،يوما ما سوف أتركك تموتين |
Los hombres mueren antes, así que tienes dos maravillosos años, entonces mueres. | Open Subtitles | الزوج يموت أولا، عندئدٍ بقي لديك عامان رائعان بعدها تموتين |
Mi trabajo como tu supervisor es asegurarme de que no mueres antes. | Open Subtitles | إن وظيفتي كضابط مشرف عليكِ ألا أدعكِ تموتين قبل هذا. |
Cuando te mueres, te mueres. Se acabó. No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | عندما تموتين فأنتِ تموتين، لن تذهبي لأي مكان. |
Ahórratelo. No dejaré que te mueras por esta cosa: | Open Subtitles | وفري ذلك انا لن ادعك تموتين على هذا الحال |
No dejaré que luches y que quizá mueras sola. | Open Subtitles | أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك |
Cuando lleguemos al crescendo, morirás... de placer... | Open Subtitles | عندما تصل الموسيقى للذروه سوف تموتين من المتعه |
Aunque te estés muriendo de miedo, aunque después te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no. | Open Subtitles | حتى لو كنت تموتين من الخوف حتى لو أسفت لاحقاً بسبب ما تفعلينه ستأسفين طوال حياتك إذا قلت لا |
Tú eres la que debería estar muerta. ¿Estás segura de que estás bien? | Open Subtitles | كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟ |
Despu�s de pasar 20 a�os con tu vida dependiendo de ello... o lo sabes o eres hombre muerto. | Open Subtitles | بعد 20 سنةِ مِن الاعتماد على النفس أنت أمّا تعْرفين او تموتين. |
Mentirle a tus padres normalmente es lo correcto pero ante una muerte inminente puede haber una excepción. | Open Subtitles | الكذب على والديكِ دائماً صحيح لكن هناك استثناء بأنكِ تموتين |
Dije, "¿Piensas que Morirías si tomas pis?" | Open Subtitles | قلت، هل تعتقدين أنّكِ تموتين إذا شربتِ البول؟ |
Tu cuerpo en el mundo exterior se muere y tú morirás con él. | Open Subtitles | جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه |
Casi moriste en el quirófano por complicaciones cardíacas, porque tu cuerpo está tan intoxicado por todas las porquerías que te has inyectado, que por poco colapsaste del todo. | Open Subtitles | بالجراحه، كدت تموتين بسبب تعقيدات بالقلب لان جسمك محطم من تلك الحماقه التي تضعينها فيه |
Cuando morías, generalmente intentaban cubrir los espejos esperando que, al cubrirlos, tu alma no quedara atrapada en el vidrio. | Open Subtitles | ، عندما تموتين عادةً ما يحاولوا إخفاء المَرايا , آملين بتغطيتها أن لا تحاصَر روحكِ بالزجاج |
Pudo haber dejado que te murieras, pero no lo hizo. | Open Subtitles | . كان بإمكانه تركك تموتين , ولكنه لم يفعل |