"تموتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • morir
        
    • mueres
        
    • mueras
        
    • morirás
        
    • muriendo
        
    • muerta
        
    • muerto
        
    • muerte
        
    • Morirías
        
    • muere
        
    • moriste
        
    • morías
        
    • murieras
        
    • cortada
        
    Ya sé que dijiste que no lo hiciera, que preferías morir que preferirías morir en vez de ser una carga Open Subtitles أنا أعرفك قلت أنك من الاحرى أن تموتين من الاحرى أن تموتين خير من ان تكونين عبء
    Tú dices que vivir es una lucha. Una lucha por no morir. Open Subtitles لقد قلتي أن الحياة كفاح كذلك كافحي لكي لا تموتين
    Llamas a Bloody Mary, oyes la campana, viene a través del espejo, y mueres. Open Subtitles تنادين ماري الدموية ثم تسمعين الجرس تأتي من خلال المرآة ثم تموتين
    Eres estúpida y fea. Ojalá te mueras. Open Subtitles أنتِ غبية وقبيحة وأتمنى لو تموتين
    Te morirás de frío, si no tienes una chaqueta o un gorro o algo así. Open Subtitles سوف تموتين من البرد إذا لم .ترتدين معطف أو قبعة أو ما شابة
    ¿Quieres pasar los próximos dos días de tu vida muriendo, un panel a la vez, o quieres vivir? Open Subtitles تريدين أن تقضين ليلتين من حياتك تموتين لوحة واحدة في الوقت, أو هل تريدين العيش؟
    Si te dejo morir así... el tiempo que pasé en este mundo no tendrá sentido. Open Subtitles ان تركتكِ تموتين هكذا اذاَ فكل الوقت الذى امضيته هنا سيكون بلا معنى
    Te he visto a ti morir por ello hace 300 años, así que voy a necesitar que aguantes. Open Subtitles شاهدت أناس ماتت بسببها شاهدتكِ تموتين بسببها منذ 3 قرون مضت أريدكِ أن تتفهمي ذلك
    Confesará él mismo con tal de no verte morir tan cruelmente. Open Subtitles بل سيكون أبوكِ مسروراً أن يعترف بنفسه بدل أن يراكِ تموتين هذه الميتة الفظيعة
    Tu no puedes morir... sobre todo ahora, que conoces este secreto. Open Subtitles لا فائدة منك عندما تموتين, خصوصا و أنت تعرفين كل هذا الكم من الأسرار.
    Un día de éstos te dejaré morir. Open Subtitles سوف أتركك تموتين،يوما ما سوف أتركك تموتين
    Los hombres mueren antes, así que tienes dos maravillosos años, entonces mueres. Open Subtitles الزوج يموت أولا، عندئدٍ بقي لديك عامان رائعان بعدها تموتين
    Mi trabajo como tu supervisor es asegurarme de que no mueres antes. Open Subtitles إن وظيفتي كضابط مشرف عليكِ ألا أدعكِ تموتين قبل هذا.
    Cuando te mueres, te mueres. Se acabó. No vas a ninguna parte. Open Subtitles عندما تموتين فأنتِ تموتين، لن تذهبي لأي مكان.
    Ahórratelo. No dejaré que te mueras por esta cosa: Open Subtitles وفري ذلك انا لن ادعك تموتين على هذا الحال
    No dejaré que luches y que quizá mueras sola. Open Subtitles أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك
    Cuando lleguemos al crescendo, morirás... de placer... Open Subtitles عندما تصل الموسيقى للذروه سوف تموتين من المتعه
    Aunque te estés muriendo de miedo, aunque después te arrepientas, porque de todos modos te vas a arrepentir toda la vida si le contestas que no. Open Subtitles حتى لو كنت تموتين من الخوف حتى لو أسفت لاحقاً بسبب ما تفعلينه ستأسفين طوال حياتك إذا قلت لا
    Tú eres la que debería estar muerta. ¿Estás segura de que estás bien? Open Subtitles كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟
    Despu�s de pasar 20 a�os con tu vida dependiendo de ello... o lo sabes o eres hombre muerto. Open Subtitles بعد 20 سنةِ مِن الاعتماد على النفس أنت أمّا تعْرفين او تموتين.
    Mentirle a tus padres normalmente es lo correcto pero ante una muerte inminente puede haber una excepción. Open Subtitles الكذب على والديكِ دائماً صحيح لكن هناك استثناء بأنكِ تموتين
    Dije, "¿Piensas que Morirías si tomas pis?" Open Subtitles قلت، هل تعتقدين أنّكِ تموتين إذا شربتِ البول؟
    Tu cuerpo en el mundo exterior se muere y tú morirás con él. Open Subtitles جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه
    Casi moriste en el quirófano por complicaciones cardíacas, porque tu cuerpo está tan intoxicado por todas las porquerías que te has inyectado, que por poco colapsaste del todo. Open Subtitles بالجراحه، كدت تموتين بسبب تعقيدات بالقلب لان جسمك محطم من تلك الحماقه التي تضعينها فيه
    Cuando morías, generalmente intentaban cubrir los espejos esperando que, al cubrirlos, tu alma no quedara atrapada en el vidrio. Open Subtitles ، عندما تموتين عادةً ما يحاولوا إخفاء المَرايا , آملين بتغطيتها أن لا تحاصَر روحكِ بالزجاج
    Pudo haber dejado que te murieras, pero no lo hizo. Open Subtitles . كان بإمكانه تركك تموتين , ولكنه لم يفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus