ويكيبيديا

    "تنزف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sangrando
        
    • sangrar
        
    • sangra
        
    • sangre
        
    • sangras
        
    • desangrando
        
    • sangran
        
    • desangrarse
        
    • sangrado
        
    • desangrarte
        
    • sangraba
        
    • desangre
        
    • sangren
        
    • desangrado
        
    • desangra
        
    Es curioso cómo la gente se preocupa por ti cuando estás sangrando en el ring, pero cuando bajas, eres historia. Open Subtitles لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ
    Estás sangrando de nuevo. Te voy a buscar una toalla, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنت تنزف مجددا أنا سوف احضر لك منشفة ,حسنا ؟
    Está afuera. Y su mano está sangrando. Si sigue el rastro, lo puede atrapar. Open Subtitles إنه يرتدي سترة جلدية , إنه هناك لقد جرحت يده إنها تنزف
    Se trató de limpiar las heridas, pero cualquier presión hacía sangrar las heridas nuevamente. TED حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً
    Es solo una herida en el cuero cabelludo, pero siempre sangra mucho. Open Subtitles إنه فقط جرح صغير فى فروة رأسه و لكن مثل هذه الجروح تنزف كثيراً
    y al final de la noche... miro la boquilla... y está llena de sangre. Open Subtitles و عند نهاية المساء ثم أنظر الى قطعة لساني فاذا بها تنزف
    Y sabías que no podías ser encontrado con una prisionera llorando y sangrando en tu auto, así que la desechaste como basura. Open Subtitles و تعرف انه لا يمكن ان يعثر عليك مع سجينة تبكي و تنزف في سيارتك لذا طردتها الى الشارع
    Hoy día, la autoridad de las Naciones Unidas está gravemente erosionada, sangrando de sus heridas en Bosnia, Rwanda y Somalia. UN فسلطة اﻷمم المتحدة المعنوية أصابها جرح عميق وما زالت تنزف دما من جراحها في البوسنة وفي رواندا وفي الصومال.
    Nuestra región lleva sangrando demasiado tiempo: clama cordura, paz, democracia y desarrollo. UN إن منطقتنا تنزف دما منذ زمن طويل جدا: إنها تصرخ طالبة سلامة العقل والسلام والديمقراطية والتنمية.
    Las heridas infligidas por la operación israelí en Gaza a principios de este año están lejos de haber cicatrizado, y, de hecho, todavía están sangrando. UN فالجراح التي سببتها العملية الإسرائيلية في غزة في أوائل هذا العام لم تلتئم بعد، وفي الواقع ما زالت تنزف.
    Los agresores, tres hombres armados que llevaban uniforme de color kaki, le causaron heridas genitales y la dejaron abandonada sangrando. UN وقد أصابها المهاجمون، وهم ثلاثة رجال مسلحين يرتدون الزي الكاكي، بجروح في أعضائها التناسلية، ثم تركوها وهي تنزف.
    Ay, Dios. Estás sangrando por dentro. Open Subtitles انك تنزف من الداخل يابطل سوف أوقف المباراة ..
    Señor, está sangrando bastante. Open Subtitles كيف يعقل هذا ؟ أنت تنزف في كل أرجاء المكان
    Las paredes en la comisaría 53 estaban sangrando. Open Subtitles الجدران فى المخفر الثالث و الخمسون كانت تنزف دماً
    ¿Por qué no es usted inteligente y se larga de aquí antes que mi compañera lo haga sangrar y arruine su traje? Open Subtitles لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟
    Ahora mi pez sangra de nuevo y vendrán otros. Open Subtitles سمكتى تنزف الآن مره ثانيه و سيكون هناك آخرون
    - Te sientes mareado por pérdida masiva... de sangre, porque esa perra te ha apuñalado hace 15 minutos. Open Subtitles أشعر بنفس الشعور أنت تشعر بذلك لأنك تنزف لأن تلك الساقطة طعنتك منذ 15 دقيقة
    Eso significa que sangras y comes y duermes y todas esas cosas de las que nunca te has tenido que preocupar. Open Subtitles هذا يعنى أنك تنزف وتأكل وتشرب وتنام. وكل تلك الأشياء التي لم تفكر أن تقلق بخصوصها في الماضي.
    Frannie, ya no se la quieren llevar ni las ambulancias a menos que se esté desangrando. Open Subtitles فراني، سيارة الإسعاف هذا الصباحِ لن يَأْخذَها عندما كَانتْ تنزف حتى الموتِ. شقّ حنجرتها.
    Pero sus personajes sangran en las letras, y este es nuestro argumento legal. Open Subtitles ولكن شخصيتهم المسرحية تنزف في كلمات الأغنية وهذه هي مرافعتنا القانونية
    No te importaron las rehenes cuando dejaste a Angela desangrarse hasta morir, ¿no? Open Subtitles ألا تهتم بالاناث عندما تركت انجليا تنزف حتى الموت اليس كذلك؟
    Aparentemente, el primer signo de enfermedad fue el sangrado de uñas Open Subtitles على ما يبدو، الإشارة الأولى كانت تنزف من الأظافر.
    Así que dices que no te golpeé o puedes desangrarte hasta morir. Open Subtitles .. لذا يمكنك أن تقول بأني لم أضربك وإلا ساضطر آسفاً لتركك تنزف حتى الموت
    Si viste como sangraba y Nancy vio sus ojos abiertos, debe haber estado vivo. Open Subtitles إذا رأيت تنزف أنفها، ورأى نانسي عيونه مفتوحة، فلا بد أنه كان على قيد الحياة.
    Tenemos que llevarla a un hospital antes de que se desangre, J.T. Open Subtitles يجب ان تأخدها الى المستشفى . قبل ان تنزف حتى الموت , جى تى
    - Ay, sí. Voy a emborracharme y jugaré videojuegos hasta que me sangren los ojos. Open Subtitles انا ذاهب للحصول على شراب لطيف والعب بألعاب الفيديوا الى ان تنزف عيني
    Si sigue caminando sobre ese pie, morirá desangrado. Open Subtitles لو واصلت السير على هذه القدم سوف تنزف حتى الموت
    Uno se desangra como un cerdo. No es muy agradable de ver. Open Subtitles انت تتحطم تنزف كالخنزير ان هذا المنظر لن يكون جميلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد