ويكيبيديا

    "تنسيق خدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinación de los servicios
        
    • coordinación de servicios
        
    • coordinar los servicios de
        
    • coordinación y prestación de
        
    • armonización de los servicios
        
    • de la racionalización de los servicios
        
    • la coordinación de
        
    • coordinen los servicios
        
    Por otra parte, considera que deben reforzarse las medidas encaminadas a mejorar la coordinación de los servicios de conferencias. UN وقال إنه يرى من ناحية أخرى أنه ينبغي تعزيز التدابير المؤدية إلى تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    La coordinación de los servicios básicos de nutrición se convirtió en la principal tarea del PFNP. UN وأصبح تنسيق خدمات التغذية اﻷساسية جوهر برنامج اﻷغذية والتغذية الفلبيني.
    El Departamento debería continuar con esas iniciativas y mejorar la coordinación de los servicios de conferencias. UN وعليها أن تواصل هذه المبادرات وتحسن تنسيق خدمات المؤتمرات.
    Las solicitudes pertinentes deberán presentarse a la Oficina de coordinación de servicios de Conferencias. UN وينبغي تقديم الطلبات الخاصة بعقد هذه الاجتماعات إلى مكتب تنسيق خدمات المؤتمر.
    :: coordinar los servicios de medicina interna con otras actividades médicas. UN :: تنسيق خدمات الطب الباطني مع غيرها من الأنشطة الطبية.
    :: coordinación y prestación de apoyo administrativo y logístico para impartir 200 cursos de capacitación y conferencias UN :: تنسيق خدمات الدعم الإداري واللوجستي وتوفيرها لأغراض تقديم 200 دورة تدريبية ومؤتمر
    coordinación de los servicios de Seguridad en todo el mundo UN تنسيق خدمات الأمن والسلامة على الصعيد العالمي
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    vi) Mejor coordinación de los servicios de conferencias; UN ' ٦ ' زيادة تنسيق خدمات المؤتمرات؛
    vi) Mejor coordinación de los servicios de conferencias UN ' ٦ ' زيادة تنسيق خدمات المؤتمرات
    En vista de tal desequilibrio, la delegación de la oradora exhorta a una cooperación más estrecha y un diálogo activo entre la Secretaría, los Estados Miembros y los dos organismos citados con vistas a mejorar la coordinación de los servicios de conferencias. UN وقالت إنه بسبب ذلك الاختلال في التوازن، فإن وفد بلدها يدعو إلى تعاون أوثق، وحوار فعال بين اﻷمانة العامة، والدول اﻷعضاء، والهيئتين المعنيتين، بغية تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    Los gobiernos colaboraban con las organizaciones no gubernamentales en la prestación de asistencia financiera, en la planificación conjunta y en la coordinación de los servicios destinados a las personas de edad. UN فقد عملت الحكومات مع هذه المنظمات في تزويدهم بالمساعدة المالية، وفي اﻹسهام في التخطيط المشترك وفي تنسيق خدمات التسليم للمسنين.
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    El Comité de Conferencias tomó nota de los informes orales presentados sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٣ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقارير الشفوية المقدمة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    vi) Mejor coordinación de los servicios de conferencias; UN ' ٦ ' زيادة تنسيق خدمات المؤتمرات؛
    vi) Mejor coordinación de los servicios de conferencias UN ' ٦ ' زيادة تنسيق خدمات المؤتمرات
    El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral presentado sobre una mayor coordinación de los servicios de conferencias. UN ٦٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي الذي قدم بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    vii) Mejor coordinación de los servicios de conferencias; UN ' ٧ ' تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات؛
    b. coordinación de servicios de búsqueda institucionales para un.org, el Sistema de Archivo de Documentos y los fondos documentales; UN ب - تنسيق خدمات البحث المركزية المتصلة بالموقع الإلكتروني للمنظمة un.org، ونظام الوثائق الرسمية ومستودعات الوثائق؛
    :: coordinar los servicios de medicina interna con otras actividades médicas. UN :: تنسيق خدمات الطب الباطني مع غيرها من الأنشطة الطبية.
    Mantenimiento del sitio web centrado en la armonización de los servicios y la respuesta a las necesidades de los usuarios. UN تنفيذ الموقع الإلكتروني مع التركيز على تنسيق خدمات الشبكة وتلبية احتياجات المستخدمين.
    iii) La propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) (195.000 dólares) de resultas de la reestructuración de los procesos de la secuencia del trabajo en el contexto de la racionalización de los servicios de conferencias de Ginebra; UN ' 3` اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (000 195 دولار) نتيجة لإعادة تصميم إجراءات سير العمل في سياق تنسيق خدمات المؤتمرات في جنيف؛
    c) Que todos los agentes que traten de mejorar la coordinación de los servicios y recursos de prevención de abusos intensifiquen su cooperación y coordinen los servicios y programas destinados a las víctimas de la violencia y el abuso; UN (ج) تزيد جميع الجهات الفاعلة التي تعمل على تحسين تنسيق خدمات وموارد منع سوء المعاملة من تعاونها، وأن تقوم بشكل مشترك بتنسيق الخدمات والبرامج لضحايا العنف وسوء المعاملة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد