ويكيبيديا

    "تنسيق عمليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Coordinación de Operaciones
        
    • coordinación de las operaciones de
        
    • Coordinación de Operaciones para
        
    • coordinación de la
        
    • coordinar las operaciones de
        
    • coordinación de los
        
    • coordinar la
        
    • la coordinación de
        
    • Coordinar los
        
    Según estadísticas reunidas por la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, 122 países se encuentran en distintas fases de aplicación del método armonizado. UN ووفقا للإحصاءات التي جمعها مكتب تنسيق عمليات التنمية، فإن هناك 122 بلدا في مراحل مختلفة من تنفيذ النهج المنسق.
    :: Se preparó una evaluación completa del plan de gestión de talentos de los coordinadores residentes por conducto del GNUD y de la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo UN :: تم إعداد تقييم شامل لإدارة مواهب المنسقين المقيمين عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب تنسيق عمليات التنمية
    Fuente: PNUD, Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo. UN المصدر: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب تنسيق عمليات التنمية.
    Esto facilitará la coordinación de las operaciones de la Universidad y conducirá a una mejor asignación de sus recursos financieros. UN واختتم كلامه قائلا إن هذا سييسر تنسيق عمليات الجامعة وسيفضي إلى توزيع أفضل لمواردها المالية.
    coordinación de la preparación de los presupuestos para su presentación a la CP UN تنسيق عمليات إعداد الميزانية لعرضها على مؤتمر الأطراف.
    :: coordinar las operaciones de todas las divisiones de la policía y departamentos conexos que combaten la trata UN :: تنسيق عمليات جميع شـُـعـَـب الشرطة والإدارات الأخرى ذات الصلة في مجال الاتجار بالبشر
    La coordinación de los mencionados ajustes también será crucial. UN كما أن تنسيق عمليات التأقلم أمر ذو أهمية حاسمة.
    Los observadores militares también contribuirían a coordinar la repatriación. UN كذلك سيساعد المراقبون العسكريون في تنسيق عمليات اﻹعادة الى الوطن.
    Fuente: Cuadro 1 y PNUD y Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo. UN المصدر: الجدول 1 وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية.
    Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo y División de Servicios Administrativos UN مكتب تنسيق عمليات التنمية وشعبة الخدمات الإدارية
    Departamento encargado: División de Servicios Administrativos y Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo UN الإدارة المسؤولة: شعبة الخدمات الإدارية ومكتب تنسيق عمليات التنمية
    Director, Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo, PNUD UN مدير بمكتب تنسيق عمليات التنمية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Administración de los fondos: Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo UN مدير الصناديق: مكتب تنسيق عمليات التنمية
    de los fondos: Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo UN المجموع، مدير الصناديق: مكتب تنسيق عمليات التنمية
    :: Fomentar la coordinación de las operaciones de consolidación de la paz tanto en la Sede como sobre el terreno. UN ■ تعزيز تنسيق عمليات بناء السلام على صعيدي المقر والميدان على حد سواء.
    :: El ejercicio de las funciones de coordinación estratégica, mando y control por el Cuartel General Supremo de las Potencias Aliadas en Europa (SHAPE), con una célula de coordinación de las operaciones de la Fuerza en la que participarán los países que aportan contingentes UN :: ممارسة المقر العام للقوات المتحالفة في أوروبا للتنسيق الاستراتيجي والقيادة والسيطرة، مع وجود خلية تنسيق عمليات للقوة الدولية لإشراك الدول المساهمة؛
    Desde entonces, se ha avanzado considerablemente en la preparación de material didáctico sobre la coordinación de la ayuda humanitaria y la planificación de imprevistos y en la realización de evaluaciones conjuntas de las necesidades y prioridades de capacitación. UN ومنذ ذلك الوقت أحرز تقدم كبير في إنتاج مواد التدريب على تنسيق عمليات اﻹغاثة اﻹنسانية والتخطيط لحالات الطوارئ، والتقييم المشترك لاحتياجات وأولويات التدريب.
    El titular del puesto se encargaría de coordinar las operaciones de aeródromo con el oficial de incendios y de asegurar la disponibilidad de pertrechos de lucha contra incendios y servicios de rescate en los helipuertos y aeródromos. UN ويتولى شاغل الوظيفة تنسيق عمليات المطار مع رئيس دائرة الإطفاء في القوة ويكفل في الوقت ذاته وجود الإمدادات المتعلقة بخدمات مكافحة الحريق والإنقاذ في المكان المخصص لها في مهابط المروحيات والمطارات.
    Encargado de facilitar la aplicación de un programa de medidas relativas a las minas en un país determinado; encargado de la coordinación de los relevamientos del nivel 1 y los contactos con el grupo de estudio de relevamientos UN مسؤول عن تسهيل تنفيذ برنامج العمل المتعلق باﻷلغام داخل بلد معين؛ ومسؤول عن تنسيق عمليات المسح اﻷولية وعن الاتصالات مع فريق دراسة عمليات المسح
    Se estableció una oficina temporal en Bor para coordinar la operación de regreso en la zona de recepción. UN وأقيم مكتب مؤقت في بور، بغية تنسيق عمليات العودة في الموقع المستقبل للعائدين.
    La División de Planificación de Programas y Cooperación Técnica es responsable de Coordinar los ejercicios de autoevaluación realizados por todas las divisiones de la CESPAO. UN 30 - تتولى شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني المسؤولية عن تنسيق عمليات التقييم الذاتي التي تؤديها جميع شعب اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد