ويكيبيديا

    "تنسَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • olvides
        
    • olvide
        
    • olviden
        
    • olvidaste
        
    • olvidas
        
    • olvidado
        
    • olvidar
        
    • olvidéis
        
    No te olvides de que mientras tú perseguías ambulancias con los demás yo estaba dando noticias en serio. Open Subtitles لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة.
    Y no te olvides de los tíos de la despensa y el ascensor. Open Subtitles ولا تنسَ الرّجل الذي في غرفة .التّخزين والرّجل الذي في المصعد
    Y no olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    ¡Marika ha vivido en casa de la Sra. Grubach más que usted, no lo olvide! Open Subtitles لقد بقيت ماريكا مع السيدة جروباخ مدة أطول منك، فلا تنسَ ذلك
    No te olvides de enjuagarte la boca después que termines de vomitar. Open Subtitles لا تنسَ أن تغسل فمك بعد أن تنتهي من التّقيّؤ
    No olvides que esta tarde vienen los abuelos. Open Subtitles لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم.
    Y no olvides ayudarles con su equipaje. Open Subtitles ولا تنسَ.. أن تساعدهما بحمل الحقائب
    No lo olvides, tienes que divertirte un poco todos los días. Open Subtitles لا تنسَ. عليك أن تحظى بالقليل من المرح كل يوم.
    Y no olvides que ella es política. No son dignos de confianza. Open Subtitles ولا تنسَ أنها سياسية والسياسيين لا يُمكن الوثوق بهم
    No olvides que yo también quiero jugar en este juego. Open Subtitles لا تنسَ أني أريد الدخول في هذه اللعبة ايضا
    Y no olvides caminar con la sensación de logro no merecida. Open Subtitles ولا تنسَ بأنك وأنت تتجول أن تشعر بالشعور الغير المستحق للنجاح
    Todo lo que dijo de tí tambien es cierto. No olvides eso. Open Subtitles كلّ شيء قاله عنك صحيح أيضاً، لا تنسَ ذلك.
    Y lo más importante no olvides mirarles las piernas. Open Subtitles والأهمّ من ذلك: لا تنسَ أن تنظر إلى أقدامهنّ
    No olvides reducir la salsa un poco, ¿sí? Open Subtitles لا تنسَ أن تخفّف هذه الصلصة قليلاً, حسناً؟
    Sólo haz lo que tengas que hacer, pero por favor no llegues tarde a la boda y no olvides el collar. Open Subtitles إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة
    No lo olvides, estás ahí con alguien que sabe lo que hace. Open Subtitles ،ولا تنسَ أبدًا أنّك في هذا مع مضاربٍ عظيم
    No se olvide del fanático de la lotería Quien tenía una foto de ustedes dos juntos. Open Subtitles لا تنسَ متعصب اليانصيب الذي كان لديه صورة لكما أنتما الإثنان
    No olviden al señor Weenie. Me gustaría esconderme en un lugar seguro. Open Subtitles لا تنسَ السيد ويني فأنا أيضاً أُريد أن أختبئ
    Escucha, se que en realidad no te olvidaste de tu billetera. Open Subtitles إسمع، أعلم أنّك لم تنسَ محفظتك.
    Pero creo que olvidas una parte muy importante de esa historia. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّك تنسَ جزء مهم من تلك القصّة
    No has olvidado cómo jugar cartas. ¿Por qué accedí a jugar póker de prendas contigo? Open Subtitles إنّكَ لم تنسَ كيفيّة لعب الكروت، فلمَ عساي لعبتُ معكَ قماراً مادّة رهانه التعرّي؟
    No debemos olvidar nunca que somos los únicos en este país... que predicamos la palabra de Dios y de la Iglesia. Open Subtitles {\cHCDCC24} كما لا تنسَ أننا الوحيدان اللذان ينشران اليسوعيّة وتعاليم الكنيسة في هذه الدولة
    No lo olvidéis nunca, mi Príncipe, tenéis una tarea diferente que cumplir, tenéis que gobernar la nave. Open Subtitles لا تنسَ يا أميري أن عليك واجبًا مختلفًا لتقوم به، فعليك إدارة دفة السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد