ويكيبيديا

    "تنفيذ التوصيات السابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aplicación de recomendaciones anteriores
        
    • la aplicación de las recomendaciones anteriores
        
    • aplicación de las recomendaciones anteriores de
        
    • cumplimiento de las recomendaciones anteriores
        
    • de aplicación de las recomendaciones anteriores
        
    • la aplicación de las anteriores recomendaciones
        
    • aplicar las recomendaciones anteriores
        
    • la implementación de las recomendaciones anteriores
        
    • aplicado las recomendaciones anteriores
        
    • APLICACIÓN DE LAS
        
    aplicación de recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores y de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية
    V. aplicación de recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la APLICACIÓN DE LAS recomendaciones anteriores. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة فرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    Además, cada uno de los órganos subsidiarios examinó la APLICACIÓN DE LAS recomendaciones anteriores. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    aplicación de las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت جميع الهيئات الفرعية حالة تنفيذ التوصيات السابقة.
    aplicación de recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores y de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    aplicación de recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    aplicación de recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    aplicación de recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    aplicación de recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    aplicación de recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Además, cada uno de los órganos subsidiarios examinó la APLICACIÓN DE LAS recomendaciones anteriores. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    Además, cada uno de los órganos subsidiarios examinó la APLICACIÓN DE LAS recomendaciones anteriores. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    Además, cada uno de los órganos subsidiarios examinó la APLICACIÓN DE LAS recomendaciones anteriores. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    II. EVALUACIÓN DE la APLICACIÓN DE LAS recomendaciones anteriores DEL GRUPO DE TRABAJO UN ثانياً - تقييم مدى تنفيذ التوصيات السابقة المقدمة من الفريق العامل
    aplicación de las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    aplicación de las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    cumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Estado de APLICACIÓN DE LAS recomendaciones anteriores relativas a los gastos efectuados en el país y a la asistencia en efectivo a los gobiernos UN حالة تنفيذ التوصيات السابقة المتعلقة بنفقات المشاريع المنفذة وطنيا وبالمساعدات النقدية المقدمة للحكومات
    Es parte integrante del programa de auditoría examinar la APLICACIÓN DE LAS anteriores recomendaciones formuladas por los auditores. UN وكان من البنود المعتمدة في برنامج مراجعة الحسابات، فحص تنفيذ التوصيات السابقة الصادرة في مجال مراجعة الحسابات.
    :: Aporte al informe del Consejo de Seguridad en el que se señalan y analizan las amenazas transfronterizas a la paz y la seguridad en África occidental y se evalúan los progresos logrados para aplicar las recomendaciones anteriores UN :: المساهمة في إعداد التقرير المقدم إلى مجلس الأمن الذي يحدد ويتناول بالتحليل التهديدات العابرة للحدود المحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا ويقيم التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات السابقة
    Además, el Comité agradece la información que se facilitó al Comité en 2006 (CAT/C/COL/CO/3/Add.1) y 2007 (CAT/C/COL/CO/3/Add.2) acerca de la implementación de las recomendaciones anteriores. UN كما تعرب اللجنة عن امتنانها للمعلومات التي حصلت عليها في عام 2006 (CAT/C/COL/CO/3/Add.1) وفي عام 2007 (CAT/C/COL/CO/3/Add.2) بشأن تنفيذ التوصيات السابقة.
    Sírvase indicar también, cuando proceda, si no se han aplicado las recomendaciones anteriores del Comité. UN ويرجى أيضا الإشارة، عند الاقتضاء، إلى عدم تنفيذ التوصيات السابقة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد