Todo se debe al hecho de que tuvo una experiencia que no puede enfrentar y le está huyendo internamente. | Open Subtitles | كل هذا يرجع إلى حقيقة أنها عاشت تجربة لم تستطع مواجهتها وهي تهرب منها في داخلها |
No podemos casarnos ahora. Debes correr, debes esconderte. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع الزواج الآن أنت يجب أن تهرب,يجب أن تختفى |
Nunca te quedes parado mientras huyes y nunca corras en línea recta. | Open Subtitles | عندما تهرب لا تمكث ابدا فى مكان ولا تهرب ابدا فى اتجاه واحد |
Eres muy bueno diciendo la cosa perfecta cuando la vida es fácil, pero cuando las decisiones se vuelven difíciles, huyes. | Open Subtitles | أنت جيد جداً بالكلام الرائع عندما تكون الحياه سهله ولكن عندما تكون الخيارات صعبه فأنت تهرب بعيداً |
Es importante que te rindas y no huyas. | Open Subtitles | من المهم ان تستلم عوضا ان يمسكوك وانت تهرب منهم |
Esta persona está saliendo escondida de una puerta, escapando, evadiendo. | TED | هذا الشخص يتسلل عبر الباب، مما يعني فرار، تهرب |
Si no se hubiera ido corriendo, habría caído rendida a tus pies. | Open Subtitles | لو لم تهرب من أمامك وقتها لألقت بنفسها عند قدميك |
¿Qué clase mujer huye con un hombre que sabe que es un asesino? | Open Subtitles | ما نوع المرأة التي تهرب برفقة رجل تعلم أنّه قاتل ؟ |
Una mujer viajando sola, dicen que está huyendo de un hombre o hacia un hombre. | Open Subtitles | عندما تسافر امرأة لوحدها، يقولون أنّها إما تهرب من رجل، أو إلى رجل |
No tenías que haber Cubierto tus huellas... A menos que estuvieras huyendo de alguien. | Open Subtitles | لم يكن ثمّة داعي لتغطية آثارك، ما لم تكُن تهرب من أحدٍ. |
¿Qué se puede esperar de una mujer que sale huyendo cuando se le pone? | Open Subtitles | ماذا يجدر بي ان اتوقع من امرأة تهرب متى ما يحلو لها؟ |
Vivirás, pero no volverás a correr. | Open Subtitles | ستعيش ، لكن سيتم تعديلك لكي لا تهرب مجددا |
Puedes correr, pero no podrás esconderte. | Open Subtitles | انه يقترب بسرعة يمكنك أن تهرب ولكن لن تختفى |
Lárgate, chico. - Tiene que ganarse el pan. No corras. | Open Subtitles | ـ انه يريد ان يعمل، لن تهرب منى ـ لا انه سيهرب |
No huyas de mí, puedo protegerte de esto. | Open Subtitles | . فقط لا تهرب مني ، يمكنني أن أحميك من هذا |
Usted habrá visto las partículas escapando enterrándose o cavando más profundo en el cuerpo del paciente. | Open Subtitles | كما ترين، تهرب الجزيئات الجريحة بدفن نفسها لمسافة أعمق في جسد المريض |
Menos mal que no saliste corriendo; te lo agradezco. | TED | عمل جيّد أنّك لم تهرب بعيدًا. أنا أقدر ذلك. |
Su historial indica que siempre que una chica va en serio, usted huye. | Open Subtitles | سجلك يوضّح أنّه حين تقع إحداهن في حبّك، تهرب. |
- Gracias. Si hay un intruso en la casa, corres aqui dentro, cierras la puerta, | Open Subtitles | اذا كان هناك أحد المتطفلين تهرب الي هناك وتغلق الباب |
Es por esto que ella se escapa. Tu parecido es una tortura. | Open Subtitles | لِهذا تهرب بعيداً عندما تَراك تَقُولُ بأن هذا الوجه يعذبــــها |
Me haces gracia, no soportas la idea de que se te escape una mujer. | Open Subtitles | ما يضحكني هو أنّك لم تكن تتقبّل فكرة امرأة تهرب من قبضتك. |
Escucha bien lo que te digo, Hawkins, no intentes volver a escapar. | Open Subtitles | استمع لما سأقوله لك يا فتى ولا تهرب مني مجددا |
¿No estaba intentando huir de las consecuencias de su crimen cuando escapó de la policía? | Open Subtitles | الم تحاول ان تهرب من توابع جريمتك قبل ان يمسك بك البوليس ؟ |
Pero es la primera vez que una víctima ha escapado a un atentado. | Open Subtitles | لكن هذه المرة الأولى التى تهرب فيها ضحية من قدرها المحتوم فى عالمها |
Mientras el profeta Samuel puso rápido fin al rey Agag... la reina de Agag... huyó con la semilla de la venganza creciendo en su interior... que los judíos nunca encontraron. | Open Subtitles | بينما وضع النبى صموئيل نهاية سريعة لحياة الملك أجاج كانت زوجة أجاج الملكة تهرب وبذرة الثأر تنمو فى أحشائها |