Y somos amantes. Almas gemelas. Hemos sido compañeros por 4 mil años. | Open Subtitles | ونحن عاشقان، توأما روح نحن شريكان منذ 4 آلاف سنة |
Sí, pero él dijo que son almas gemelas, y la va a esperar el tiempo que le tome salir. | Open Subtitles | لكنه قال إنهما توأما روح وسينتظر مهما طالت المدة حتى تخرج |
Si te digo algunos nombres, mencionarás otros para convencerme de que somos almas gemelas. | Open Subtitles | إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح |
Una vez entrevisté a unos gemelos tan parecidos que hasta sus perros los confundían. | Open Subtitles | اذكر ذات مرة انى قابلت توأما متماثل جدا لدرجة ان الكلب لا يمكنه التفريق بينهما |
Te lo dije, debería haber despedido a Shane después de las vacaciones, pero me hiciste sentir mal porque su mujer justo tuvo esos horrorosos gemelos. | Open Subtitles | لقد قلت لك.. كان علي طرد جين بعد الاجازه ولكنك جعلتني أحس بتأنيب الضمير لان زوجته لتوها أنجبت توأما. |
Pero vosotros? erais almas gemelas, y me quiero asegurar de que estás bien. | Open Subtitles | لكنكما توأما روح، وأودّ الاطمئنان بأنك كما يرام. |
¿Nunca antes has visto unas gemelas? | Open Subtitles | ألم تشاهدي توأما من قبل؟ |
El destino nos dice que somos almas gemelas para conformarnos. | Open Subtitles | القدر ينبؤنا نحن توأما روح رغماً عنّا |
Cree que somos almas gemelas o alguna mierda parecida. | Open Subtitles | يظن أننا توأما روح أو هراء كهذا |
Decía de verdad lo de ser almas gemelas. | Open Subtitles | لقد عنيت عندما قلت أننا توأما روح |
Y me olvidaba, tenemos a las súper gemelas con magia oscura de nuestro lado. | Open Subtitles | ونسيتُ لدينا توأما السحر المظلم بجانبنا |
¿Sabía que eran gemelas en este caso? | Open Subtitles | هل كنت تعلم انهما توأما |
Genial, está saliendo con unas gemelas. | Open Subtitles | إنه يواعد توأما |
Tienen su propio espectáculo llamado gemelas Felices del Pop. | Open Subtitles | لديهم عرضهم الخاص ويدعى (توأما بوب سعيدين) |
¡Seguidores de las gemelas Felices del Pop! | Open Subtitles | معجبي توأما بوب السعيدين |
- Son almas gemelas. - ¡Son delincuentes! | Open Subtitles | انهما توأما روح انهما مجرمان |
"Los gemelos Tark siguen luchando en el roble venenoso. | Open Subtitles | توأما "تارك" مازالا يتصارعان " في سنديان مسمم |
Los gemelos de su esposa tienen diferentes padres. | Open Subtitles | توأما زوجتك يملكان والدان مختلفان |
Una boda pequeña, nada imponente, y tendrían gemelos, y tú tendrías dos empleos, pero no te importaría porque... porque irías de campamento todo el tiempo con tu familia y... y le dirías que se ve aún más bella con sus canas. | Open Subtitles | لا شيء كبير ، وتنجب توأما وقد تحتاج أن تحصل على وظيفه أخرى لتسدد الفواتير، ولكنك لم تكن لتهتم، لإنه كنت لتكون بالخارج لتخيم طوال الوقت مع أفراد عائلتك و |
Los gemelos Romano, Cami, los Mangis, ese chico Ulin con la cabeza grande. | Open Subtitles | توأما (رومانو) و (كامي) (ماجنيس) و (يولن) ذو الرأس الكبير |
La mujer empleada que da a luz a mellizos tiene derecho a 18 meses de licencia de maternidad y, si da a luz a trillizos o más hijos en un mismo parto, tiene derecho a una licencia de maternidad de 24 meses, incluida la atención prenatal y durante el parto. | UN | ويحق للمرأة العاملة التي تلد توأما أن تحصل على اجازة أمومة لمدة ٨١ شهرا ، وفي حالة ولادة ثلاثة توائم أو أكثر يحق لها الحصول على اجازة أمومة لمدة ٤٢ شهرا ، تتضمن الولادة والرعاية السابقة لها . |