¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba las recomendaciones a que se hace referencia en los párrafos 40 y 41? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٤٠ و ٤١؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba las recomendaciones a que se refieren los párrafos 33 y 34? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات المشار اليها فــي الفقرتيــن ٣٣ و ٣٤؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea aprueba las recomendaciones que figuran en el párrafo 31? | UN | هــل لي أن أعتبــر أن الجمعيــة توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ٣١؟ |
La Comisión Consultiva está de acuerdo con las recomendaciones formuladas por el Secretario General en los incisos a), c), d) y f) del párrafo 40. | UN | ١٥ - واللجنة الاستشارية توافق على التوصيات المقدمة من اﻷمين العام في الفقرة ٤٠ )أ( و )ج( و )د( و )ﻫ(. |
Se espera por supuesto que la Asamblea General dé su opinión con respecto a esas recomendaciones y sobre la labor de la Oficina y que utilice la información presentada en los informes en el marco de sus deliberaciones, pero no es necesario que apruebe las recomendaciones. | UN | ويتوقع بالتأكيد أن تُعطي الجمعية العامة رأيها حول هذه التوصيات وحول أعمال المكتب وأن تستغل المعلومات المقدمة في التقارير في أطار مناقشاتها، ولكن ليس من الضروري أن توافق على التوصيات. |
1. coincide con las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto5, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
¿Puedo entender que la Asamblea aprueba las recomendaciones que figuran en los párrafos 33 y 34? | UN | هــل لــي أن أعتبر أن الجمعيــة توافق على التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٣٣ و ٣٤؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba las recomendaciones que figuran en el párrafo 30? | UN | هل لي أن أعتبـــــر أن الجمعية توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ٠٣؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea aprueba las recomendaciones contenidas en el párrafo 32? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ٣٢؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en el párrafo 37? | UN | هل لــي أن أعتبــر أن الجمعيــة العامة توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ٣٧؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba las recomendaciones a las que se hace referencia en los párrafos 39 y 40? | UN | هل لي أن أعتبـر أن الجمعية توافق على التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٣٩ و ٤٠؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba las recomendaciones que figuran en el párrafo 38? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ٣٨؟ |
1. aprueba las recomendaciones sobre reclasificación que figuran en el informe del Secretario General 1/; | UN | ١ - توافق على التوصيات المتعلقة بإعادة التصنيف الواردة في تقرير اﻷمين العام)١(؛ |
2. aprueba las recomendaciones y conclusiones contenidas en los informes de la Junta de Auditores; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. aprueba las recomendaciones y conclusiones contenidas en los informes de la Junta de Auditores; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. aprueba las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores que figuran en sus informes; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
2. aprueba las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores que figuran en sus informes; | UN | 2 - توافق على التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات؛ |
La Comisión Consultiva está de acuerdo con las recomendaciones formuladas por el Secretario General en los incisos a), c), d) y f) del párrafo 40. | UN | 15 - واللجنة الاستشارية توافق على التوصيات المقدمة من الأمين العام في الفقرة 40 (أ) و (ج) و (د) و (هـ). |
65. Cuba respalda las conclusiones y recomendaciones incluidas en el informe del Secretario General y está de acuerdo con las recomendaciones que contienen los párrafos 18 a 22 del informe de la Comisión Consultiva. | UN | ٦٥ - وختمت حديثها قائلة إن كوبا تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام، كما أنها توافق على التوصيات الواردة في الفقرات من ١٨ إلى ٢٢ من تقرير اللجنة الاستشارية. |
Se pide a la Asamblea que apruebe las recomendaciones actualizadas para empezar a financiar el pasivo de las Naciones Unidas en concepto de prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويُطلب إلى الجمعية أن توافق على التوصيات المستكملة للبدء في تمويل التزام الأمم المتحدة المتعلق باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
1. coincide con las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas5, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(5)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora a los párrafos 81 a) a i), relativos a los temas 85 y 167 a 174 de la Sexta Comisión. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar las recomendaciones contenidas en los párrafos 81 a) a i)? | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 81 (أ) إلى (ط)، المتعلقة بالبنود 85 و 167 و 174 في إطار اللجنة السادسة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات الواردة في الفقرة 81 (أ) إلى (ط)؟ |