Para cada uno de esos países el informe planteaba distintos temas en materia de normalización de nombres. | UN | وبالنسبة لكل من هذه البلدان عالج التقرير مختلف مسائل توحيد الأسماء. |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
Había algunos problemas lingüísticos pero Guinea consideraba que la normalización de los nombres contribuiría a su desarrollo. | UN | وثمة بعض المشاكل اللغوية، غير أن توحيد الأسماء مهم لتنمية غينيا. |
la normalización de los nombres geográficos en la República de Moldova (presentado por la República de Moldova) | UN | توحيد الأسماء الجغرافية في جمهورية مولدوفا |
Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres | UN | التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
El informe de la División de África Meridional contiene únicamente las actividades de Mozambique y Sudáfrica en materia de normalización de nombres geográficos. | UN | ويتضمن تقرير الشــعبـَـة فقط أنشطة جنوب أفريقيا وموزامبيق في مجال توحيد الأسماء الجغرافية. |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
Informes de los gobiernos sobre la situación en sus respectivos países y sobre los progresos realizados en materia de normalización de nombres geográficos desde la Octava Conferencia | UN | تقارير الحكومات عن الحالة في بلدانها وعن التقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ المؤتمر الثامن |
Glosario de las Naciones Unidas de términos para la normalización de los nombres geográficos, problemas pasados y actuales (presentado por Israel) | UN | مسرد مصطلحات الأمم المتحدة المستخدمة في توحيد الأسماء الجغرافية، المشاكل السابقة والحالية |
En dicho documento se abordaban los problemas que planteaba la normalización de los nombres geográficos en el África subsahariana. | UN | وقد تناولت هذه الورقة التحديات التي تواجه في توحيد الأسماء الجغرافية في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Asimismo, señaló el carácter permanente de la, aparentemente interminable, cuestión de la normalización de los nombres geográficos a escala mundial. V. Aprobación del programa | UN | كما أثارت مسألة استمرارية موضوع توحيد الأسماء الجغرافية التي، يبدو على الصعيد العالمي، أنها ليست لها نهاية منظورة. |
Información sobre la labor relativa a la normalización de los nombres geográficos en Belarús | UN | معلومات تتعلق بالعمل في مجال توحيد الأسماء الجغرافية في بيلاروس |
El informe se centraba en la normalización de los nombres a través del tratamiento de la oficina técnica y de los procesos de verificación y validación. | UN | وركز التقرير على توحيد الأسماء عن طريق المكاتب الفنية المختصة في التعامل مع الأسماء وعبر عمليتي التحقق والتصديق. |
Observando los logros y los avances realizados en la labor de la normalización de los nombres geográficos a escala nacional e internacional, | UN | إذ يلاحظ ما تحقق في العمل على توحيد الأسماء الجغرافية من انجازات وتقدم على الصعيدين الوطني والدولي، |
Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos | UN | التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
Medidas adoptadas y propuestas para aplicar las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la normalización de nombres geográficos | UN | التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية |
En el presente documento se resumen las principales actividades preparadas por Italia para normalizar los nombres geográficos. | UN | تلخص هذه الورقة الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها إيطاليا من أجل توحيد الأسماء الجغرافية. |
:: normalización de los nombres geográficos residenciales | UN | :: توحيد الأسماء الجغرافية للمناطق السكنية |
A menudo, los propietarios se resistían a normalizar los nombres de sus propiedades cuando estos diferían de sus apellidos. | UN | ففي معظم الأحيان، يُقاوم أصحاب الحيازات عملية توحيد الأسماء التي تختلف عن تهجئة اسم عائلة المالك. |
814 (XXXI) Cooperación internacional para uniformar los nombres geográficos | UN | ٨١٤ )د - ٣١( التعاون الدولي في توحيد اﻷسماء الجغرافية |