Me consume la sensación de llevar toda la vida esperando a Joe. Joe. Joe, Ten cuidado. ¡Cuidado! | Open Subtitles | حياتي كلها تبدو كما لو كانت انتظاراً لـ جو جو ، توخى الحذر |
Vas bien. Ahora, Ten cuidado con los restos de la grúa. | Open Subtitles | انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام |
Ten cuidado con lo que cuentas a esa gente, Clark. | Open Subtitles | توخى الحذر فيما ستقوله لهؤلاء الناس ياكلارك |
Con cuidado, es alquilado, asegúrate de que llevas todo. | Open Subtitles | توخى الحذر , إنها مستأجرة و احرص على أخذ كل شيء |
Tenga cuidado ahí arriba, jefe. | Open Subtitles | الآن، أيها الزعيم توخى الحذر هُناك بالأعلى. |
Ten cuidado. No sabemos quién es ese chico. | Open Subtitles | حسناً لكن توخى الحذر لانعرف شيئاً عن هذا الفتى |
Ten cuidado, ¿de acuerdo? Lex tiene sus artimañas. | Open Subtitles | توخى الحذر حسناً يمكن لليكس أن يكون شريراً |
Lo digo en serio, Ten cuidado, Max. La mitad de mi red se ha ido. Duermo en una cama distinta cada noche. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
Por favor, Ten cuidado. Solo se necesita un toque para contagiarse. | Open Subtitles | رجاءً ، توخى الحذر ما هي إلا لمسة واحدة ليمر إليكَ. |
Y como esta inquisición está en progreso Ten cuidado con quien hablas. | Open Subtitles | ولكن طالما التحقيق في طور التقدم توخى الحذر عمن تتحدث إليه |
Ten cuidado. Dios sabe que será lo siguiente. | Open Subtitles | توخى الحذر فالرّب وحده يعلم ماذا ستفعل لاحقاً |
Encárgate de las compresiones. Pero Ten cuidado con la columna. | Open Subtitles | تولى انتى التدليك,توخى الحذر مع العمود الفقرى. |
Ida, solo... Ten cuidado. ¡Ida! ¡Ida! | Open Subtitles | ايدا, توخى الحذر فقط ايدا ايدا هاى هاى هاى |
No sé qué arreglo tienes, pero Ten cuidado. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أي أتفاق عقدته ولكن توخى الحذر |
Tanto que me asustaba pero como dicen, Ten cuidado con lo deseas y esas cosas. | Open Subtitles | بقدر ما يخيفني ولكن توخى الحذر بما ترغب وكل ذلك |
Ten cuidado. Tranquila. Iré Con cuidado. | Open Subtitles | جو ، توخى الحذر بالتأكيد ، سأكون حذرا |
Tío, Ten cuidado. La ciudad está plagada de alemanes. | Open Subtitles | عمى توخى الحذر المدينة مليئة الألمان |
Es nuestro futuro, Creador. Anda Con cuidado. | Open Subtitles | إنها مُستقبلنا يا صانعي، توخى الحذر |
Se ha dicho que los bandidos pueden atacar esta noche Tenga cuidado, Su Alteza. | Open Subtitles | لقد سمعنا ... ... ان قطاع الطرق من الممكن انهم يهجمون الليله ... ... توخى الحذر, يا صاحب السمو |
Cuidado, hay vidrio roto. Tenga cuidado. | Open Subtitles | ـ أنصت, هناك زجاج مكسور, توخى الحذر ـتراجع! |
No obstante, habría que tener cuidado de no buscar la ampliación por la ampliación en sí. | UN | بيد أنه ينبغي توخى الحذر لتفادي التوسيع من أجل التوسيع. |