ويكيبيديا

    "توزيع المقاعد في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asignación de puestos en
        
    • la distribución de puestos en
        
    • distribución de escaños en
        
    • distribución de los escaños en
        
    • la distribución de los puestos en
        
    • asignación de escaños en
        
    • distribución de los puestos del
        
    Decisión sobre la asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal UN مقرر بشأن توزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة
    Decisión sobre la asignación de puestos en la Comisión UN مقرر بشأن توزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة
    La cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    7. Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Indudablemente, no se ha conseguido la igualdad en la distribución de escaños en el Althingi, sobre todo cuando se examinan las listas de los miembros principales elegidos. UN ومن الواضح أنه لم يجر تحقيق المساواة بين الجنسين في توزيع المقاعد في البرلمان، وبخاصة عند دراسة قوائم الأعضاء الرئيسيين المنتخبين.
    91. Desde 1976 se han celebrado nueve rondas de elecciones locales: en 1976, 1979, 1982, 1985, 1989, 1993, 1997, 2001 y 2005, y la distribución de los escaños en los órganos locales ha sido muy variada. UN 91- ومنذ عام 1976، أجريت تسع جولات من الانتخابات المحلية: في الأعوام 1976 و1979 و1982 و1985 و1989 و1993 و1997 و2001 و2005، وتباين توزيع المقاعد في الأجهزة المحلية إلى حد كبير.
    10. Arreglos futuros para la asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN 10 - الترتيبات المقبلة بشأن توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري.
    A ese respecto indicó que ese acuerdo se había concertado sin perjuicio de los resultados de las deliberaciones sobre el tema 10 del programa, titulado " Arreglos futuros para la asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " . UN وفي هذا الصدد، قالت إن هذا الاتفاق لا يخلّ بنتائج المداولات بشأن البند 10 من بنود جدول الأعمال المعنون ' ' الترتيبات المقبلة بشأن توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري``.
    La asignación de puestos en la Comisión y la distribución geográfica equitativa de los miembros del Tribunal figuraban en dos temas del programa separados. UN 93 - كان توزيع المقاعد في اللجنة والتوزيع الجغرافي العادل لأعضاء المحكمة موضوع بندين منفصلين من بنود جدول الأعمال.
    :: asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal UN :: توزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة،
    10. Arreglos futuros para la asignación de puestos en la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN 10 - الترتيبات المقبلة بشأن توزيع المقاعد في لجنة حدود الجرف القاري.
    Reconociendo la necesidad de llegar a un acuerdo actualizado sobre la asignación de puestos en la Comisión y en el Tribunal en consonancia con la representación geográfica equitativa y la distribución geográfica equitativa con arreglo a lo estipulado en la Convención, UN وإذ يسلّم بالحاجة إلى التوصل إلى اتفاق مستكمل بشأن توزيع المقاعد في كل من اللجنة والمحكمة على نحو يتسق مع التمثيل الجغرافي العادل والتوزيع الجغرافي العادل المنصوص عليهما في الاتفاقية،
    Al mismo tiempo, sería deseable que sus disposiciones se llevaran plenamente a la práctica en todas las esferas, incluida la distribución de puestos en el Consejo Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos. UN ومن المرغوب فيه، في الوقت نفسه، أن يتـــم في المستقبل التنفيذ الكامل ﻷحكام القرار المذكور في جميـــع المجــالات، بما في ذلك توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN ١٩٩٨/٢٨٥ مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Cuestión del examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos UN ١٩٩٨/٣٠٠ - مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    5. Examen de la distribución de puestos en la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos. UN ٥ - استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    La distribución de escaños en el Congreso ha variado desde el comienzo de la legislatura, debido al fenómeno del transfuguismo, que consiste en el abandono de numerosos diputados de las filas del partido por el cual fueron electos, el cual dejan en función de razones de lo más diverso. UN وقد تغير توزيع المقاعد في الكونغرس منذ بداية الدورة البرلمانية بسبب الانشقاق الحزبي، حيث ترك عدد كبير من الأعضاء، لطائفة واسعة من الأسباب، صفوف الحزب الذي انتخبوا بواسطته.
    distribución de escaños en la Asamblea, por partido UN توزيع المقاعد في الجمعية حسب الحزب
    distribución de escaños en el Storting, por partido UN توزيع المقاعد في البرلمان بين الأحزاب
    102. Desde 1976 se han celebrado 11 rondas de elecciones locales: en 1976, 1979, 1982, 1985, 1989, 1993, 1997, 2001, 2005, 2009 y 2013, y ha sido muy variada la distribución de los escaños en los órganos locales. UN 102- ومنذ عام 1976، أجريت إحدى عشرة جولة من الانتخابات المحلية: في الأعوام 1976 و1979 و1982 و1985 و1989 و1993 و1997 و2001 و2005 و2009 و2013، وتباين توزيع المقاعد في الأجهزة المحلية إلى حد كبير.
    En consecuencia, se introduciría un nuevo concepto de representación en la distribución de los puestos en el Consejo de Seguridad. UN وبهذا يكون قد أدخل مفهوم جديد للمجموعة الانتخابية في توزيع المقاعد في المجلس.
    Termina haciéndose eco del llamamiento en favor de la adopción de una solución innovadora para la cuestión de la asignación de escaños en el Comité de Organización. UN واختتم بأن ردّد الدعوة إلى إيجاد حلّ مبتكَر لمسألة توزيع المقاعد في اللجنة التنظيمية.
    Esta propuesta también exige una nueva evaluación del concepto de representatividad en la distribución de los puestos del Consejo. Como se expresa en nuestra primera propuesta escrita, de 28 de junio de 1993, los arreglos actuales para la distribución geográfica de los puestos no permanentes del Consejo, aprobados en 1963, han perimido. UN كما يتطلــب هذا الاقتراح القيام بتقييم جديد لمفهوم الدوائــر التمثيلية في توزيع المقاعد في المجلس وعلى نحو ما ذكرنا في اقتراحنا الخطي اﻷول المؤرخ في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، فإن الترتيبات الحالية للتوزيع الجغرافي للمقاعد غير الدائمة والتي اعتمدت في ١٩٦٣ قــد أصبحــت قــديمة العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد