ويكيبيديا

    "توزيع المواد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • distribución de material
        
    • la distribución de
        
    • distribución de materiales
        
    • distribución de artículos
        
    • de distribución de
        
    • distribución del material
        
    • difusión de material
        
    • distribuyendo material
        
    • distribución de los
        
    • difusión de materiales
        
    • distribuir el material
        
    • distribuir material
        
    • distribuyendo artículos
        
    • los materiales
        
    • su distribución
        
    La incitación puede ser explícita o implícita, mediante actos tales como la exhibición de símbolos racistas o la distribución de material, así como mediante palabras. UN وقد يكون التحريض صريحاً أو ضمنياً، عن طريق أعمال من مثل إبداء الرموز العنصرية أو توزيع المواد وكذلك عن طريق الكلمات.
    La distribución de material básico de aprendizaje ha alcanzado a 952.122 estudiantes. UN واستفاد 122 952 تلميذا من توزيع المواد التعليمية الأساسية.
    El párrafo 25 del informe del Secretario General se refiere a la distribución de alimentos en las regiones septentrional y meridional. UN وقد ورد في الفقرة ٢٥ من التقرير إشارة إلى توزيع المواد الغذائية للقطاعين الشمالي والجنوبي لعملية شريان الحياة.
    Las actividades de ayuda humanitaria, como la distribución de alimentos y otros productos, todavía continúan. UN ويجري حاليا تنفيذ أنشطة المساعدة الإنسانية، بما فيها توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية.
    Posteriormente se decidió limitar las actividades a la distribución de materiales impresos. UN وتقرر منذئذ قصر اﻷنشطة على توزيع المواد المطبوعة.
    la distribución de artículos para el subsector de la enseñanza superior alcanzó un promedio del 90%. UN وكان متوسط نسبة توزيع المواد لقطاع التعليم العالي الفرعي 90 في المائة.
    Unos 15.000 hogares se han beneficiado del proyecto de distribución de alimentos durante la temporada de escasez y el ramadán. UN وقد انتفعت بمشروع توزيع المواد الغذائية أثناء المواسم العجاف وفي شهر رمضان 000 15 أسرة معيشية.
    Prestación de apoyo técnico y logístico oportuno, que incluya la distribución de material electoral y el despliegue de personal UN توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان
    24.49 Se solicita un crédito de 1.600 dólares para la compra de dos máquinas compaginadoras para la distribución de material impreso. UN ٢٤-٤٩ يقترح تدبير اعتماد قدره ٦٠٠ ١ دولار لشراء آلتين لتدقيق الملازم، من أجل توزيع المواد المطبوعة.
    24.49 Se solicita un crédito de 1.600 dólares para la compra de dos máquinas compaginadoras para la distribución de material impreso. UN ٢٤-٤٩ يقترح تدبير اعتماد قدره ٦٠٠ ١ دولار لشراء آلتين لتدقيق الملازم، من أجل توزيع المواد المطبوعة.
    Pero al Relator Especial le informaron también de que en Myanmar la prensa escrita, la radio y la televisión seguían estando sujetas a la censura del Gobierno, y que la distribución de material escrito era asimismo objeto de restricciones y control por parte del Gobierno. UN ومع ذلك، أُخطر المقرر الخاص أيضا أن الصحافة المكتوبة والراديو والتلفزيون داخل ميانمار تظل تخضع للرقابة الحكومية وأن توزيع المواد المكتوبة يخضع كذلك لقيود ورقابة حكومية.
    En la actualidad, las actividades de información pública se limitan a la distribución de material impreso. UN ٦ - شؤون اﻹعلام - تقتصر أنشطة شؤون اﻹعلام حاليا على توزيع المواد المطبوعة.
    A consecuencia de ello, se retrasó la distribución de alimentos y artículos no alimentarios a personas vulnerables, lo cual afectó a la ejecución del programa previsto en distintos sectores. UN ونتيجة لذلك، تأخر توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية على الجماعات الضعيفة وتأثر برنامج التنفيذ المخطط في عدة قطاعات.
    :: Apoyo logístico para la distribución de materiales electorales a 210 centros y subcentros UN :: تقديم الدعم اللوجستي من أجل توزيع المواد الانتخابية على 210 مراكز رئيسية وفرعية
    Apoyo logístico para la distribución de materiales electorales a 210 centros y subcentros UN تقديم الدعم اللوجستي من أجل توزيع المواد الانتخابية على 210 من المراكز الرئيسية والفرعية
    En segundo término, la policía debía vigilar la distribución de artículos de asistencia humanitaria entre la población civil. UN وثانياً، تعين على أفراد الشرطة مراقبة توزيع المواد الإنسانية على السكان المدنيين.
    El PMA prestó asistencia a 310.148 mujeres mediante programas de distribución de alimentos y de cupones condicionados. UN وقدم البرنامج المساعدة من خلال توزيع المواد الغذائية وبرامج القسائم المشروطة، التي وصلت إلى 148 310 من المستفيدات.
    Las tareas comprenden la distribución del material de información pública y presentaciones ante determinados grupos de intereses. UN وتشمل هذه اﻷنشطة توزيع المواد اﻹعلامية ومخاطبة المجموعات ذات الاهتمامات المحددة.
    La difusión de material informativo sobre el desarme continuará en tanto lo permitan los recursos. UN ٨ - وسيستمر توزيع المواد اﻹعلامية في ميدان نزع السلاح في حدود الموارد المتاحة.
    9. El Centro también continuó distribuyendo material de informativo sobre el desarme y cuestiones conexas publicado por la Secretaría y otras organizaciones de las Naciones Unidas, incluido el " Boletín de la Campaña Mundial de Desarme " del Centro de Asuntos de Desarme. UN ٩ - واستمر المركز أيضا في توزيع المواد اﻹعلامية المتعلقة بنزع السلاح واﻷعداد ذات الصلة التي تنشرها اﻷمانة العامة وغيرها من مؤسسات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الرسالة اﻹخبارية لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Además, la redacción del párrafo 17 da a entender que la distribución de los víveres y medicamentos no se hace de manera equitativa. UN يضاف إلى ذلك أن الفقرة ١٧ قد صيغت بشكل يعطي الانطباع بأن هناك تمييزا غير منصف في توزيع المواد الغذائية واﻷدوية.
    Además, el conductor prestará asistencia en la difusión de materiales de la Dependencia de VIH/SIDA en Haití. UN وسيساعد السائق أيضا في توزيع المواد الخاصة بوحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز داخل هايتي.
    La única operación completada durante el período que abarca el informe fue el registro de los votantes, por lo que no fue posible distribuir el material antes de que se hubieran completado las demás operaciones UN ونظرا لأن عملية تسجيل الناخبين هي العملية الوحيدة التي اكتملت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فلم يكن ممكنا توزيع المواد قبل اكتمال العمليات الأخرى
    El 26 de agosto, la MINURCA comenzó a distribuir material electoral. UN ١٣ - وفي ٢٦ آب/أغسطس، بدأت البعثة توزيع المواد الانتخابية.
    En los últimos meses de 1994, 1,4 millones de refugiados recibían asistencia alimentaria, aunque se seguía distribuyendo artículos no alimentarios a un número mayor de personas. UN وفي النصف الثاني من ٤٩٩١، كان هناك ٤,١ مليون لاجئ يتلقون مساعدات غذائية، رغم استمرار توزيع المواد غير الغذائية على نطاق أوسع.
    distribución de los materiales electorales, como las listas de votantes y las papeletas de votación, a las mesas electorales UN توزيع المواد الانتخابية بما يشمل قائمة الناخبين وبطاقات الاقتراع على مراكز الاقتراع
    Se concluyó el embalaje de los materiales para los colegios y las mesas electorales, y su distribución se inició en tiempo. UN وتم بنجاح تعبئة المجموعات اللازمة لمراكز ومكاتب الاقتراع. وشرع في توزيع المواد في الموعد المحدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد