Piensa que tu comportamiento es muy extraño y me suplicó que hablara contigo sobre esto cuando volviera. | Open Subtitles | و هو يعتقد أنك تتصرف بغرابة شديدة. و توسل لي أن أتحدث إليك حول هذا عندما أعود. |
Tu padre suplicó por su vida cuando lo sorprendimos traicionándonos. | Open Subtitles | توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن. |
Tú no lo oíste, pero tu pene... me rogó que te cacheteara. | Open Subtitles | لم تستطع سماع الأمر لكن قضيبك توسل لي لأصفعك, حسناً؟ |
Un hombre moribundo en el suelo de su celda me rogó la extremaunción. | Open Subtitles | توسل إليَّ رجل يحتضر على أرض زنزانته، لأداء الشعائر الأخيرة له |
Pequeño Melón ruega por su perdón, Maestro. | Open Subtitles | الشمام الصغير توسل للعفو . معلم |
Mira, el motivo porque estás aquí es porque tu tutora me pidió que te diera un empleo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لحصولك على هذا العمل هو أن شخص توسل إلي لأمنحه لك |
Tu padre suplicó por su vida cuando lo sorprendimos traicionándonos. | Open Subtitles | توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن. |
Después de un tiempo, la medicación no combatía el dolor, y un día me pidío... me suplicó... que acabara con éso por él... | Open Subtitles | بعد فترة لم يفعل الدواء شيئاً بالألم فطلب مني يوماً توسل لي |
El comisario local me suplicó que no lo pusiera en su cárcel. | Open Subtitles | لقد توسل مدير الشرطة المحلي بعدم حبسه في سجنه |
Que le rogó y suplicó a este Dios que se lo llevara. | Open Subtitles | لدرجة أنه توسل و طلب من هذا الإله أن يأخذ روحه |
- Brownlie suplicó... Suplica por tener el honor de que continúes robando en su banco. | Open Subtitles | توسل , أن يكون لديه الشرف لمواصلتك الأعتماد على بنكه |
Todo el mundo me rogó que lo aceptara. | Open Subtitles | عرض على هذه الوظيفة في دكان الجزارة كل شخص توسل لى لأخذه |
Jack le rogó a Audrey que regresara, pero ella obtuvo empleo, increíblemente, en una cafetería. | Open Subtitles | توسل جاك لأودري للرجوع، لكنّها حصلت على عمل في مقهى |
Incluso el Príncipe Heredero me rogó por escrito que ascendiera al trono. | Open Subtitles | حتى إن الأمير توسل لي أن أكتب لإعتلاء العرش. |
- Él quería hacerlo. Papá le rogó que no dijera nada. | Open Subtitles | أراد إخبارك ، لكن والدي توسل إليه كي لا يفصح بأي شيء |
Dale un poco de tiempo, dejala calmarse, entonces ruega. | Open Subtitles | إمنحها القليل من الوقت دعها تهدئ وثم توسل إليها |
Cuando llegaron pidió a los guardias permiso para ir al baño. | Open Subtitles | عندما وصلوا توسل للحراس ليذهب إلى الحمام |
Eso no se parece a una súplica. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد أن هذا توسل |
Entonces, los pistoleros ejecutaron a Dayan y Zeitouny, pese a las súplicas de Hussein de que no lo hicieran. | UN | وقام المسلحون بقتل ديان وزيتوني رغم توسل الحسين بحقن دمائهما. |
Me rogaste que te permitiera atacar a estos blasfemos y defender el templo. | Open Subtitles | أنت توسل لي أن تتيح لك مهاجمة هذه مجدفين والدفاع عن المعبد. |
Le imploró, pero no cede ni un ápice. | Open Subtitles | لقد توسل إليها وناشدها ولكنها لم تتزحزح بوصة واحدة |
Hablé con el entrenador de atletismo, Rayo Liebre... y me estaba rogando que te convenciera para que te unieras al equipo. | Open Subtitles | هاااي, لقد تحدثت مع مدرب أوهير فلاش ـ ـ ـ و هو تقريبا توسل لي لأحضرك لتنظم للفريق |
Nunca te he contado esto, pero... esa mañana, él me rogo que no lo enviara lejos. | Open Subtitles | لم أخبرك هذا من قبل , لكن هذا الصباح. هو توسل إلي ألا أرسله بعيداً. |
Como si le hubiese rogado que cocinara metanfetaminas. | Open Subtitles | كما لو ان انا من توسل اليك لكي نطبخ الميث. |
Esos hombres en el estrado que me quieren de rodillas, que escupa mis secretos más profundos y oscuros, que ruegue, solo para decirme que no de nuevo. | Open Subtitles | ذلك الرجال يريدون مني أن أخضع وأن أعبر عن أعمق وأظلم توسل فقط لكي يخبروني بأن ذلك لا يتكرر |
Un inmigrante que Suplica a EE.UU. que sea tan misericordioso con un hijo nativo como lo fue con uno adoptivo. | TED | هذا المهاجر توسل أمريكا لتكون رحيمة بابنها الأصلي كما كانت رحيمة بابنها بالتبني. |
Sé amable. Ruégale si es necesario. | Open Subtitles | كن لطيفاً، توسل إذا اضطررت لذلك |
Suplícame que no te mate. | Open Subtitles | توسل إلي لتنجو بحياتك |